Комментарии к теме "Король поэзии Портала"

Post reply

Tavern | Chronicler's table

Pages: 1 | 2 | 3 | next | last
Subscribe to our groups:
Go to forum:
Author Subject
Sir Bobik
+ +

HoMM V: Landless
HoMM IV: Landless
HoMM III: Landless
HoMM II: Landless
HoMM I: Landless
Messages: 38
From: Russian Federation

Quote link Комментарии к теме "Король поэзии Портала" Added: 27.09.2009 10:13
А судья готов приступить к работе?
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir sinner Garom
+
sinner Garom

HoMM V: Landless
HoMM IV: Landless
HoMM III: Landless
HoMM II: Landless
HoMM I: Landless
Messages: 39
From: Russian Federation

Quote link Added: 27.09.2009 11:35
Не знаю, что думает на сей счёт Сэр qigabyte, но я готов вынести свой вердикт по итогам месяца(по итогам октября, так как конец сентября слишком близок). Хотя, если за оставшиеся четыре дня появится ещё хотя бы два-три участника, подведу итоги за сентябрь отдельно.

Только у меня, сразу скажу, есть просьба к авторам: не отправляйте на суд более двух творений в месяц. Выбирайте сами одно-два наиболее достойных. Всё-таки судьи - тоже люди, у них те же 24 часа в сутках и тоже есть свои дела за пределами Земель Героев.
sinner Garom
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir qigabyte
+
qigabyte

HoMM III: Landless
Messages: 63
From: Russian Federation

Quote link Added: 27.09.2009 14:18
Сэр qigabyte думает, что это очень хорошо. Вещие вороны сказали мне, что скоро будет одно важное событие, но не спешите прежде времени задавать вопросы, вскоре мы все узнаем, что это.
qigabyte
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir loom
loom

HoMM VI: Marquis (8)
HoMM V: Baron (1)
HoMM IV: Count (1)
HoMM III: Knight (1)
HoMM II: Baron
HoMM I: Count (8)
Messages: 8780
From: Russian Federation

Quote link Added: 23.10.2009 09:13
Сэр Bobik, прочитал вашу последнюю работу.
Мне понравилось. Думаю, что если еще добавить куплет про ветерана портала, и припев, наложить музыку, чем версия гимна Портала =)
имхо.

У леди Полночь, тоже красивое стихотворение, только я к сожалению не понял, о ком идет речь - об Октябре? И пели они под луной Зиме?
И за последнюю строку запнулся...
loom
Special status:
MagisterÌaster offline tournament "HeroesLands1" in 2009The best master\'s degree of year 2011
Grand master of offline tournament "HeroesLands6" in 2012Legend of  "HeroesLands" in 2012Specialist off-line tournament "HeroesLands 6" in 2013
Grand master of-online tournament "HeroesLands 6" in 2014Specialist of offline tournament "HeroesLands2" in 2020Specialist off-line tournament "HeroesLands 5" in 2021
Order of the secret Pentagram
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir Gorbik
+ + +
Gorbik

HoMM V: Baron
HoMM IV: Knight
HoMM III: Knight
HoMM II: Knight
HoMM I: Knight
Messages: 7817
From: Ukraine

Quote link Added: 23.10.2009 12:12
Сэр bobchik, 23.10.2009 09:13
Сэр Bobik, прочитал вашу последнюю работу.

И мне очень понравилось "Обращение к Новичку". :)
Gorbik
Special status:
Supreme Magister
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Lady Midnight
+ + + + +
Midnight

HoMM V: Landless
HoMM IV: Amazon (1)
HoMM III: Landless
Messages: 94
From: Russian Federation

Quote link Added: 23.10.2009 14:39
Сэр bobchik, 23.10.2009 09:13

У леди Полночь, тоже красивое стихотворение, только я к сожалению не понял, о ком идет речь - об Октябре? И пели они под луной Зиме?


Сэр bobchik, благодарю за добрые слова girl Стихотворение, пожалуй, в чем-то аллегория. Лирический герой здесь расы человеческой, да и подруга его, полагаю, тоже. Просто мировосприятие у них такое... Помните пушкинское отношение к осени? так вот - примерно то же самое, только в другом ключе :)
Midnight
Special status:
Artist-Celestial (HoMM-III)
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir loom
loom

HoMM VI: Marquis (8)
HoMM V: Baron (1)
HoMM IV: Count (1)
HoMM III: Knight (1)
HoMM II: Baron
HoMM I: Count (8)
Messages: 8780
From: Russian Federation

Quote link Added: 23.10.2009 18:35
Леди Midnight, спасибо - теперь представил картинку.
Надо было просто внимательней читать, тогда бы сразу все понял. =)
Да пребудет с вами муза!
loom
Special status:
MagisterÌaster offline tournament "HeroesLands1" in 2009The best master\'s degree of year 2011
Grand master of offline tournament "HeroesLands6" in 2012Legend of  "HeroesLands" in 2012Specialist off-line tournament "HeroesLands 6" in 2013
Grand master of-online tournament "HeroesLands 6" in 2014Specialist of offline tournament "HeroesLands2" in 2020Specialist off-line tournament "HeroesLands 5" in 2021
Order of the secret Pentagram
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir qigabyte
+
qigabyte

HoMM III: Landless
Messages: 63
From: Russian Federation

Quote link Added: 3.11.2009 23:11
Двери Залы Летописцев растворились, явив взору присутствующих некроманта. В его глазах читалась усталость, но в то же время на тонких губах играла довольная улыбка. В руках он нес два свитка - один, обожженный с краев, на сорванной печати можно было различить пентаграмму - то было письмо сэра sinner Garom, второй - исписанный его собственным почерком. Рецензии, которые должны были возродить в Землях героев старое и почетное состязание поэтов за титул Короля Поэзии Портала:

Рецензия сэра sinner Garom
styleИтак, будем разбираться с каждым стихотворением по мере их поступления.
Сэр NightSelirt 26.09.09 - Философские мысли
Стихотворение действительно приглашает поразмышлять, в первую очередь над своим местом в этой жизни. Место героя в этом мире рассматривается многосторонне. Настрой, способ построения строчек и предложений заведомо ставят автора в весьма щекотливое положение по отношению к объёму. Увеличишь объём - и читателю это быстро наскучит из-за однообразия , многократного повторения и невесёлых мыслей, а сократишь - читатель не успеет прочувствовать настрой и мысль останется не полностью раскрытой. Автор баланс удержал, осознанно или интуитивно - это не так уж важно. Ритм держится ровно. Понравились строчки про наивных людей, которые обошли тупики героя, тупики, порождённые его предусмотрительностью и перестраховками.
Начало не достаточно выразительное. Было бы лучше, если бы была завязка, отличающаяся от основной части стиха по строю предложения. Если бы не сбалансированный объём стиха, создалось бы лёгкое ощущение, будто начал слушать произведение с середины. Понравилась самоирония в последних строчках, а вот вывод логически подкачал. Если другие люди, хуже героя по каким-то качествам, нашли себя в жизни, обошли тупики, добились многого, даже изменили судьбу, то разве это повод горевать? Наоборот, значит у героя ещё больше перспектив на будущее! А так, получилось более предсказуемо и менее интересно.

Сэр Bobik 27.09.2009 - Богиня
Данное стихотворение достаточно лаконично передаёт читателю даже не эмоции, а ощущение эйфории от появления в жизни героя богини. Ритм не сбивается. Больше остальных своей красотой очаровывают первые две строчки. В дальнейшем по мере прочтения настроение остаётся неизменным, не ослабевая, но и не обогащаясь новыми оттенками, и не усиливаясь, поэтому стихотворение проигрывает в содержательности. В двух следующих строчках я отметил противоречие с концовкой. Дело в том, что Венера - богиня любви и красоты, а не поэзии. Поэтому она не отмечает среди прочих людей для поэзии и славы. Кроме того, избран и отмечен - синонимы, смысл от их применения размывается. "Не отчаявшись без меры" - строчка, слабо связанная по смыслу с как с предыдущей, хотя и является деепричастным оборотом, так и с остальными. далеко не каждый отчаивается без меры, становясь язычником. В итоге получаем стихотворение с огрехами по смыслу, точно и ровно преподносящее одно ощущение, поэтому оценить его высоко я не могу.

Леди Brungilda 5.10.2009
Можно отметить юмор, красной нитью проглядывающий через весь стих, юмор хотя и не очень тонкий, но близкий к геройской тематике. Заодно автор посмеивается над самим конкурсом, оттеняя более серьёзные стихотворения других авторов. Больше всего понравились строчки с шестой по девятую. Мне не понравилось открытое подражание и переиначивание Пушкина. Приём прощается только при наличии изрядной доли юмора, и если нет других огрехов. Ирония есть, но не слишком тонкая и жаргонный оборот "в виртуале", портит картину. В добавок, леди время от времени пренебрегает рифмой, и в последней строчке ритм сбивается.

Леди Midnight 9.10.2009
Очень образное стихотворение. леди порадовала изобилием красивых речевых оборотов, как то "одним дышали листопадом", "пил с дождём осенний яд", "повести дорог". Повествование гладкое и по звучанию, и по смыслу, катрены или отдельные строчки не переставить местами. Эмоциональная картина по ходу изложения становится ярче и дополняется новыми оттенками. История изложена достаточно полно, при этом я не могу найди лишнего слова или строчки, с исчезновением которых стихотворение ничего бы не потеряло. Первый и последний катрены перекликаются, читателя подводят к тому же событию, но с разных сторон. Тем самым ещё больше усиливается смысловая связь между началом, серединой и концовкой. В целом, по плавности перехода от одной части в другую, стихотворение даже не отшлифовано, оно выглажено и отполировано до зеркального блеска - можно заслушаться.
К сожалению, к бочке мёда я не могу честно не прибавить пару ложек дёгтя. Прежде всего, автор не уделил достаточного внимания к аудитории. Помните, сэр bobchik на сопровождающей теме признался, что не понял, о ком шла речь? Он, как читатель, прав: вы увлеклись красивыми оборотами и сравнениями, при этом черты и суть одного из главных действующих лиц скрылись в этом речевом тумане. А надобность дополнительных разъяснений - это недостаток. Кроме того, гладкий ритм всё же сбивается единственный раз ,в последней строчке. Не слишком теряя смысл, можно было бы заменить на "Не жди, Сентябрь", "В другой раз" и сохранить ритм. не спорю, значение бы немного изменилось, но эта жертва не столь заметна, как сбившийся ритм.

Сэр Bobik 21.10.2009 - Обращение к новичку
Называть этот стих обращением к новичку я считаю не совсем точным, по сути это скорее пламенная речь. Ритм и рифма строго выдержаны. Понравилась близость к геройской тематике и то, что основной настрой, на подвиги и славу, по мере прочтения усиливается. Увы, плавность ритма настраивает на более длительное обращение. В третьей строчке уместнее было бы сказать "На честном поле брани", а не "над честным полем брани". Не всегда герой участвует в сражении, исключительно в роли тактика, руководящего войсками с пригорка, возвышающегося над полем боя, и не у каждого героя, сражающего неприятелей лично, за спиной крылья.
На поле брани вы призываете блистать, благословляя и излечивая, хотя строчкой ранее говорите, что там "сталь спасает или ранит". Взгляд на баталии получается противоречивый, а призыв - однобокий. К примеру, преданные тьме герои предпочитают проклинать и калечить. Пятую строчку можно было бы улучшить, заменив "Блистай: благословляй! лечи!" на "Блистай: руби! колдуй! лечи!". * Вместо "рУби" и "колдуй" можно поставить так же коли, круши, сжигай и так далее. Но гораздо лучше было бы добавить ещё одну часть, где, не отходя от настроя на бой, скажем, в сторону картостроительства или литературы, рассказать в противопоставление к первой части, о предпочтениях в бою тёмных героев. Стих ёмкий по содержанию, но раз уж ритм не отрывистый и резкий, можно было добавить ещё одну часть.

В итоге
Первое место - Леди Midnight
Второе место - Сэр NightSelirt
Третье место - Сэр Bobik
qigabyte
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir qigabyte
+
qigabyte

HoMM III: Landless
Messages: 63
From: Russian Federation

Quote link Added: 3.11.2009 23:13
Что ж, думаю, сэр Garom предельно ясно обосновал свое мнение. Теперь позвольте сказать пару слов вашему преданному слуге.
Сэр Nightselirt. Первое, что хочется подвергнуть критике - это несоответствие темы произведения, которую взялся развивать автор, самому стихотворению. Ямб, довольно простые рифмы - безусловно, они создают жесткую чеканную сетку (хотя и она имеет разрывы). Однако стоило ли делать ставку на нее? Отсюда эти режущие слух повторы меня-меня, я-я. При всем этом, есть действительно отличные фрагменты, к примеру, строки "Как мало людей, как много меня// В тех строках, что я написал." заставили всплыть в моей памяти столь же броские слова из произведения автора же, но более раннего периода "Возможно, ты завтра увидишь конец,// Отбросишь последнюю тень,". И я позволю себе даже не согласиться с сэром sinner Garom по той части, что подобный финал должен обещать новые возможности - отнюдь, горькое разочарование, которое тонкой нитью все же смогло пронзить насквозь все произведение, просто обязано достичь своего апогея в последних строках, но.. его мы не увидели. Концовка необоснованно смята. Одним словом - отличное стихотворение в перспективе, сейчас же вердикт - сыро.
Сэр Bobik. Ладная зарисовка, характерная для пера своего автора. Я не стал бы растаскивать ее на части анализом, как это сделал предыдущий рецензент, - стихотворение и так невелико - к чему оставлять от него отдельные строчки. Слова пригнаны друг к другу с аккуратностью ювелира, а ущерб смыслу - мы все-таки творчеством здесь занимаемся - а это само по себе уже лишено всякого смысла. Посему считаю это произведение удачным и достойным, как, впрочем, и многие другие творения сэра Bobik. И раз уж речь зашла о них, сразу выскажусь по поводу второго стихотворения, представленного на суд. "Обращение к новичку". И здесь уже все проще, меньше возвышенной лирики, зато больше истинно геройской идиллии - сказочной, но потому и любимой всеми нами. Но вместе с тем... в нем меньше сути, нежели чем в "Богине", хотя логично предположить, что должно было быть все наоборот. Слова и содержание этих слов - две разные категории, а поскольку именно суть, вложенная в произведение его автором, и есть один из важнейших(лично для меня) критериев оценки, то, несомненно, "Обращение..." так и остается обращением(пусть даже и столь пламенным) летописца к игроку.
Леди Brungilda. Здесь мое мнение полностью совпадает с оценкой сэра sinner Garom, более мне добавить нечего.
И леди Midnight. Маска литературного критика не позволяет мне иметь личные предпочтения, но просто нечеловечески сложно удержать их в себе, когда речь идет о произведениях леди. Мое перо не берется писать детальной критики этого творения - и тут меня очень кстати выручил мой коллега-демон, который не пренебрег и здесь изложить свое видение тех или иных фрагментов. Но все же есть в этом что-то неблагодарное - искать пятна в том, что не нуждается в сием. Право, конечно можно назвать стихотворение сверх меры аллегоричным, пресыщенным символизма, если хотите, но тут уже в игру вступает второй творец всякого произведения - Читатель, и именно от него зависит, что в конечном итоге будет вложено в строки и четверостишья. Более ничего не добавлю, скажу лишь, что леди Midnight по праву заслужила в этом сложном соревновании титул Королевы Поэзии Портала, с чем имею честь ее поздравить и пожелать впредь радовать наш взор и слух своими стихами.
Засим разрешите пока откланяться, с уважением, сэр qigabyte.
P.S. Второе и третье места будут введены, возможно, позднее и будут зависеть от кворума.
qigabyte
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir sinner Garom
+
sinner Garom

HoMM V: Landless
HoMM IV: Landless
HoMM III: Landless
HoMM II: Landless
HoMM I: Landless
Messages: 39
From: Russian Federation

Quote link Added: 4.11.2009 11:34
Сэр qigabyte, 3.11.2009 23:13
Но все же есть в этом что-то неблагодарное - искать пятна в том, что не нуждается в сием.

Да, но в этом, на мой взгляд, заключается одна из неприятных, но необходимых особенностей рецензирования. Литературный критик, для поддержания более объективного мнения, должен искать недостатки в произведении, и, найдя их сколько-нибудь важными, должен упомянуть о них. Я не умаляю таланта леди Midnight, но для её пользы и для пользы остальных авторов, я не могу назвать это произведение идеальным, как бы малы недостатки ни были по сравнению с достоинствами.
Насчёт концовки "Философских мыслей" Сэра NightSelirt'а, признаю свою неправоту.
sinner Garom
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Lady Midnight
+ + + + +
Midnight

HoMM V: Landless
HoMM IV: Amazon (1)
HoMM III: Landless
Messages: 94
From: Russian Federation

Quote link Added: 4.11.2009 15:32
Из окон Залы Летописцев повеяло прохладным ветром. Колыхнулось пламя стоявшей на подоконнике свечи.
- День добрый, господа, - поклонилось привидение, подплывая к камину.

Хочу сказать, что согласна далеко не со всем в критике «Философских мыслей». Для начала обратимся к финалу:

Как мало людей, как много меня
В тех строках, что я написал.
Напрасно сомненьем занялся я –
Жаль, вывод уже опоздал!

Итак, что мы можем увидеть в этих строках? На мой взгляд – отнюдь не разочарование. Констатацию факта. Ибо разочарование подразумевает хоть и когда-то ранее, но все же существовавшую надежду. Однако ее мы здесь не найдем, поскольку стихотворение от начала и до конца представляет собой абсолютный итог – итог, после которого уже ничего нельзя изменить. Согласитесь, господа, если лирическому герою уже поздно даже делать вывод (чего упускать нельзя ни в коем случае), он находится в ситуации, после которой уже остается только доживать. С горьким осознанием нереализованной судьбы. «Из меня мог бы выйти Достоевский…» - извечная фаза всех нераскрывшихся талантов – по-моему, подходит сюда как нельзя кстати. Однако если мог бы, то непременно бы вышел, так что все же не мог, не смотря на все достоинства лирического героя. И он это отлично понимает, о чем свидетельствуют следующие строки:

Как много людей слабее меня
Свою изменяли судьбу…
Как долго во всём сомневался я?
Ответа теперь не найду.

(К слову сказать, только две последних – единственные во всем стихотворении – показались мне откровенно слабыми. Другое дело, что находятся они близко к середине стихотворения, а следующие за ними строки хоть и сильны, но наполнены образами не достаточно яркими и не могут сгладить впечатление. «Как мало людей, как много меня…» - фраза, пробирающая очень глубоко, но требующая для себя определенного внимания, ее трудно полностью оценить при беглом чтении. Дальнейшее же – просто набор выводов).
Итак, свою неспособность раскрыться лирический герой в глубине души видит. Понимает, что чего-то все же ему не достает. И от этого больно вдвойне. Как следствие – абсолютный тупик и отсутствие выхода. Финал более чем достойный и вполне раскрытый. Хотя, согласна с сэром qigabyte, чуть более яркие и четкие акценты ничем бы не помешали.

По поводу невыразительности начала – опять таки позволю себе не согласиться. Начальные строчки, по-моему, как раз лучшие в стихотворении. Более того, первые две – содержат в себе всю идею произведения, дальнейшее только раскрывает ее более глубоко. По сути перед нами – вариант образа «лишнего человека», не нашедшего точки приложения для своих способностей (в данном случае, очевидно, не маленьких) и уже опоздавшего для ее дальнейшего поиска. «…много людей моложе меня меня уже превзошли» - следовательно «я» уже не успел чего-то сделать, уже потратил часть жизни впустую. И то же самое будет со второй ее частью… Вот, кстати, и причина ощущения, что читать начал с середины – начало-то тоже вывод. Вывод о той части жизни, которая уже прошла мимо. То, что данное стихотворение поддерживает пушкинскую концепцию невозможности охвата всей человеческой судьбы в одном произведении, на мой взгляд, нисколько не умаляет его достоинств.

Ну и последнее о данном стихотворении – повторение «меня-меня, я-я». Сэр qigabyte, так ведь эти повторы для того и нужны, чтобы в глаза бросаться! Они отлично показывают, что лирическому герою по большому счету-то наплевать на людей, которые его обошли, превзошли и проч. Он им не завидует, зла не желает, ни в чем не винит, не всегда даже говорит о незаслуженности успеха. Его рефлексия направлена прежде всего на себя. Не на то, что они смогли, а на то, что он не смог. Ну вот. На этом все, пожалуй.

Далее, крайне смутила фраза
Ладная зарисовка, характерная для пера своего автора. Я не стал бы растаскивать ее на части анализом.
Господа, если в стихотворении нельзя покопаться, то это частушка. Хотя и частушки бывают не так просты, как кажется на первый взгляд… Анализировать можно и нужно. А уж по строчкам или целиком – это зависит от идеи произведения и предпочтений критика.
Слова пригнаны друг к другу с аккуратностью ювелира, а ущерб смыслу - мы все-таки творчеством здесь занимаемся - а это само по себе уже лишено всякого смысла.
– прошу прощения, но смысла фразы несколько не поняла.
Теперь о Венере. Сэр Garom, я, конечно, могу ошибаться, но лично мне показалось, что язычником-то себя лирический герой именует как раз потому, что оставил завещанную ему судьбой лиру, предпочтя поэзии любовь.

Ну и последнее. Ни в коей мере не считаю, что недостатки стихотворной формы стоит замалчивать, но, к своему стыду, сбоя ритма у себя в последней строке так и не нашла, а посему была бы вам, господа, очень благодарна, если бы вы указали мне на него более конкретно – в каком именно слове и как именно сбивается размер? И уж особенно – чем бы помогло сохранению ритма «В другой раз»? Или вы сентябрь как сентябырь произносите? Так даже если и так – ритм вроде тот же получается…

С уважением,
Хозяйка несбывшихся снов, Ночь.
Midnight
Special status:
Artist-Celestial (HoMM-III)
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir NightSelirt
+
NightSelirt

HoMM V: Knight (1)
HoMM IV: Landless
HoMM III: Landless
HoMM II: Landless
HoMM I: Landless
Messages: 89
From: Russian Federation

Quote link Added: 6.11.2009 01:12
Двери зала Летописцев чуть скрипнули, отворяясь, и на пороге появился Селирт. Улыбка озарила лицо слуги Тьмы, когда он оглядел собрашихся в зале. "Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались..." - пришли на ум слова старой песни, и что-то дрогнуло в душе некроманта. Совладав с собственной радостью, Селирт подошёл к широкому деревянному столу и ознакомился сперва с работами участников, а затем - с вердиктом судьи. Точнее, с вердиктами судий. Решив, что прежде всего ему стоит поздравить победителя, а уж затем вступать в дискуссию, некромант подошёл к Хозяйке ночи.
- Поздравляю вас, Леди Midnight, с победой в конкурсе! - произнёс некромант, обращаясь Леди-приведению - Ваше стихотворение "И ты забыл его, Сентябрь" великолепно, без сомнения, лучшего творения не было среди участвовавших! Не даром решение судий было единогласным! Ещё раз от души поздравляю вас с победой! Надеюсь, уже скоро вам присвоят статус "Король Поэзии портала" (или "Королева", если подобное разнообразие в статусах возможно).
Тем не менее, мне тоже показалось, что в последней строчке вашего стихотворения ритм сбивается. Я думаю, дело в том, что последняя строчка читается дольше остальных (хотя слогов и даже согласных в них поровну) - возможно, звукосочитание "брь" создаёт эту задержку. Может быть, строчки "Не жди, Сентябрь", "В другой раз" или "Не жди, его", "Не в этот раз" читались бы лучше... но это не столь важно. Стихотворение уже отличное, а пытаться исправлять законченное произведение - занятие не благодарное.
Хочу сказать особое спасибо судьям Сэру qigabyte и sinner Garom за подведение итогов. На мой взгляд, без вас конкурса не возрадился бы.
Что касается моего собственного стихотворения, то мне было приятно услышать и критику, и похвалу от судий и Леди Midnight. Вы очень хорошо разобрали "Философские мысли". Я пытался придать стихотворению ироническую концовку, но не до конца с этим справился и теперь доволен тем, что получилось (несмотря на все огрехи). Повторение «меня-меня, я-я» мне самому казалось излишним упрощением формы - я догадывался, что судьям оно не понравится, но не стал от него отказываться. Так легче было писать следующие строки, и настроение стихотворения поддерживалось. Леди очень точно угадала мои мысли (и раскрыла их очень хорошо, в красивой форме), что было мне очень приятно.
Я благодарю всех авторов, принявших участие в соревновании, как опытных, так и начинающих (к слову, все работы, на мой взгляд, были весьма достойные). И, как успел заметить Сэр bobchik, за октябрём совершенно неожиданно и без предупреждения наступил ноябрь! Желаю поэтам творческой удачи в ноябре!
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir qigabyte
+
qigabyte

HoMM III: Landless
Messages: 63
From: Russian Federation

Quote link Added: 7.11.2009 17:46
Не было на моей памяти тура "Короля Поэзии", который вызвал бы столько противоречивых мнений. Но ограничусь несколькими словами.
Господа, если в стихотворении нельзя покопаться, то это частушка. Хотя и частушки бывают не так просты, как кажется на первый взгляд… Анализировать можно и нужно. А уж по строчкам или целиком – это зависит от идеи произведения и предпочтений критика.

Речь идет не о том, можно или нельзя, а о том, нужно это или нет. И иногда предпочтительнее вовсе не доискиваться "до глубинного смысла". Его: а) может не быть вовсе(такое часто бывает и это нисколько не умаляет значимость того или иного произведения - и не только в поэзии); б) критик таки находит его, но он абсолютно не соответствует тому, что вложил сам автор - и ничего, кроме взаимного разочарования, здесь более не будет.
И здесь сразу хочется ответить на второй вопрос:
– прошу прощения, но смысла фразы несколько не поняла.

А есть вообще какой-то смысл в искусстве (а я подозреваю, что то, что здесь мы читаем и обсуждаем каким-то боком, да имеет к нему отношение;-) )?
Надеюсь, смог разъяснить то, что вызвало у Вас недоумение.
qigabyte
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Lady Midnight
+ + + + +
Midnight

HoMM V: Landless
HoMM IV: Amazon (1)
HoMM III: Landless
Messages: 94
From: Russian Federation

Quote link Added: 11.11.2009 14:13
Сэр qigabyte, не думаю, что понятие смысла вообще следует применять к искусству, но я-то не поняла, что вы хотели сказать :)
Midnight
Special status:
Artist-Celestial (HoMM-III)
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Lady Brungilda Wolter
+
Brungilda Wolter

HoMM V: Countess (1)
HoMM IV: Countess
HoMM II: Countess
HoMM I: Countess
Messages: 1931
From: Russian Federation

Quote link То: Нарисую хрустальные замки Added: 13.11.2009 20:19
Браво, Сэр NightSelirt! Браво, некромант!
Я восхищена рисунком картины, яркостью красок и я поверю, что есть чудеса. sun painter
Brungilda Wolter
Special status:
Knight of the Round Table of the 10 convocationMarried Drago Wolter & Brungilda WolterFormer Magister
Main Tavern Drunkard 2014Main Tavern Drunkard 2019Order of the secret Pentagram
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir Bobik
+ +

HoMM V: Landless
HoMM IV: Landless
HoMM III: Landless
HoMM II: Landless
HoMM I: Landless
Messages: 38
From: Russian Federation

Quote link Added: 15.11.2009 10:56
"пил с дождём осенний яд" - пить осенний дождь? Не вдохновляет. Автор в произведении не ощущается, отсюда отсутствие глубины и ощущение неумелого подражания.
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Lady Midnight
+ + + + +
Midnight

HoMM V: Landless
HoMM IV: Amazon (1)
HoMM III: Landless
Messages: 94
From: Russian Federation

Quote link Added: 17.11.2009 09:27
Сэр Bobik, 15.11.2009 10:56
Автор в произведении не ощущается, отсюда отсутствие глубины и ощущение неумелого подражания.

Сэр Bobik, ну и на что же вы тогда так злитесь? :) idontknow
Midnight
Special status:
Artist-Celestial (HoMM-III)
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Lady Brungilda Wolter
+
Brungilda Wolter

HoMM V: Countess (1)
HoMM IV: Countess
HoMM II: Countess
HoMM I: Countess
Messages: 1931
From: Russian Federation

Quote link Added: 27.11.2009 19:05
Что-то тихо стало тут... Вот тогда представляю вам на суд ещё одно моё творение.

guitar
Brungilda Wolter
Special status:
Knight of the Round Table of the 10 convocationMarried Drago Wolter & Brungilda WolterFormer Magister
Main Tavern Drunkard 2014Main Tavern Drunkard 2019Order of the secret Pentagram
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir loom
loom

HoMM VI: Marquis (8)
HoMM V: Baron (1)
HoMM IV: Count (1)
HoMM III: Knight (1)
HoMM II: Baron
HoMM I: Count (8)
Messages: 8780
From: Russian Federation

Quote link Added: 28.11.2009 21:21
Леди Brungilda, 27.11.2009 19:05
Что-то тихо стало тут... Вот тогда представляю вам на суд ещё одно моё творение.

guitar


Так тихо, что пылью аж все затянуло..
Веков как будто сто минуло...
Уж вечность не слыхать здесь шум гостей,
И только Призрак бродит между стеллажей...
loom
Special status:
MagisterÌaster offline tournament "HeroesLands1" in 2009The best master\'s degree of year 2011
Grand master of offline tournament "HeroesLands6" in 2012Legend of  "HeroesLands" in 2012Specialist off-line tournament "HeroesLands 6" in 2013
Grand master of-online tournament "HeroesLands 6" in 2014Specialist of offline tournament "HeroesLands2" in 2020Specialist off-line tournament "HeroesLands 5" in 2021
Order of the secret Pentagram
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Lady Brungilda Wolter
+
Brungilda Wolter

HoMM V: Countess (1)
HoMM IV: Countess
HoMM II: Countess
HoMM I: Countess
Messages: 1931
From: Russian Federation

Quote link Сэр bobchik Added: 29.11.2009 10:55
Надеюсь, призрак-это не я?!
Вроде я там была не одна.
Мало было в зале гостей.
Вас видала у стеллажей. biglol
Brungilda Wolter
Special status:
Knight of the Round Table of the 10 convocationMarried Drago Wolter & Brungilda WolterFormer Magister
Main Tavern Drunkard 2014Main Tavern Drunkard 2019Order of the secret Pentagram
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir Bobik
+ +

HoMM V: Landless
HoMM IV: Landless
HoMM III: Landless
HoMM II: Landless
HoMM I: Landless
Messages: 38
From: Russian Federation

Quote link Added: 29.11.2009 13:09
Леди Midnight я не злюсь, но мне кажется что Вы меняете свой талант видеть красоту на никчёмное философствование.
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir Bobik
+ +

HoMM V: Landless
HoMM IV: Landless
HoMM III: Landless
HoMM II: Landless
HoMM I: Landless
Messages: 38
From: Russian Federation

Quote link Added: 29.11.2009 13:13
Сэр qigabyte, а можно нашей победительнице выделить не только переходящее звание, но и место в зале славы?
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir Gorbik
+ + +
Gorbik

HoMM V: Baron
HoMM IV: Knight
HoMM III: Knight
HoMM II: Knight
HoMM I: Knight
Messages: 7817
From: Ukraine

Quote link Added: 30.11.2009 10:34
Сэр Bobik, 29.11.2009 13:13
Сэр qigabyte, а можно нашей победительнице выделить не только переходящее звание, но и место в зале славы?

Это здесь имелось ввиду?
www.heroesportal.net/citizens.php?type=honorary&pagenum=7
Если да, то это вопрос больше к Сэру Werky почему оно там не отображается.
Gorbik
Special status:
Supreme Magister
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir loom
loom

HoMM VI: Marquis (8)
HoMM V: Baron (1)
HoMM IV: Count (1)
HoMM III: Knight (1)
HoMM II: Baron
HoMM I: Count (8)
Messages: 8780
From: Russian Federation

Quote link Added: 1.12.2009 11:03
Хм...
В виду того, что Призрак остался один, он в меру своих сил и понимания, прокомментирует последние стихи уважаемых участников. =)
Оцениваю только "сюжет" =)

Сэр NightSelirt, как я понял речь идет о непризнанном художнике. Как там говорится, "когда автор умирает, цена за его творчество улетает в небеса".
Судя из стиха, человек жил фантазиями, в отрыве от реальности, что и привело к его краху. Т.е. жил иллюзиями, вместо-того чтобы подготовить базу, встать на ноги, а потом уже заниматься любимым делом. Натура слишком тонкая и одинокая, чтобы противостоять жесткокости мира.
Но мне почему-то его совсем не жалко, все по той же причине, что он инфантилен, и предпочел сдаться.
Финал остался открыт, т.е. неизвестно, что же произошло дальше - случилось ли какое чудо, или же написанная картина стала финальной для художника.
Автор предлагает читателю сделать этот выбор самому. Я как человек оптимистичный, верю, что у художника в конце концов будет все замечательно.
ЗЫ. Хотя в голове возникают ассоциации с Родионом Раскольниковым
Может это и есть он? ;)

Напишу в облаках небеса - это замысел автора? Или все-таки
Напишу в небесах облака?

Остальные откомментирую чуть позже.
loom
Special status:
MagisterÌaster offline tournament "HeroesLands1" in 2009The best master\'s degree of year 2011
Grand master of offline tournament "HeroesLands6" in 2012Legend of  "HeroesLands" in 2012Specialist off-line tournament "HeroesLands 6" in 2013
Grand master of-online tournament "HeroesLands 6" in 2014Specialist of offline tournament "HeroesLands2" in 2020Specialist off-line tournament "HeroesLands 5" in 2021
Order of the secret Pentagram
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Lady Midnight
+ + + + +
Midnight

HoMM V: Landless
HoMM IV: Amazon (1)
HoMM III: Landless
Messages: 94
From: Russian Federation

Quote link Added: 1.12.2009 21:18
Сэр Bobik, 29.11.2009 13:09
Леди Midnight я не злюсь, но мне кажется что Вы меняете свой талант видеть красоту на никчёмное философствование.


Сэр Bobik, ну что ж, в таком случае у нас с вами, вероятно, несколько разные ценности, поскольку я не считаю философствование чем-то никчемным :)
Ваше последнее стихотворение меня очень заинтересовало. Крайне любопытное решение - создать фантастическую, "увлекающую" атмосферу в первом катрене и постепенно изменять ее на протяжении всего стихотворения, превратив в итоге в "игровую". Пожалуй, не могу сказать, что такая тематика мне близка, но сама идея очень интересна и исполнена на высшем уровне - четко установить границы метаморфозы невозможно, она протекает удивительно плавно.

Сэр NightSelirt, очень красивое стихотворение, замечательно передан контраст между миром реальным и идеальным - миром воображения художника. Яркие образы, особенно во второй части, за счет своей узнаваемости легко создают у читателя собственный ассоциативный ряд. На мой взгляд, так и простится на музыку благодаря напевности ритма. Единственное, что немного смутило - вторая треть первой части показалась мне несколько размытой. Ее строчки только передают картину, рассказывают о сложившейся ситуации, но не несут самоценности. Возможно, состояние лирического героя можно было изобразить более лаконично и экспрессивно? Тематика голода, например, возникает целых три раза, расползаясь по тексту... не лучше ли было обратиться к ней единожды, но с помощью более запоминающихся образов?

Леди Brungilda, лично мне каждое ваше последующее стихотворение кажется лучше предыдущего. В последнем уже присутствуют и интересный образ, и определенное настроение. Позвольте только небольшое замечание: внимают - звуку. А звук - слушают. :)
Midnight
Special status:
Artist-Celestial (HoMM-III)
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir loom
loom

HoMM VI: Marquis (8)
HoMM V: Baron (1)
HoMM IV: Count (1)
HoMM III: Knight (1)
HoMM II: Baron
HoMM I: Count (8)
Messages: 8780
From: Russian Federation

Quote link Added: 2.12.2009 12:35
все ИМХО

Сэр Bobik, стихи у вас очень приятные для чтения. Картинка четко представляется в голове.
Если вы напишите еще парочку тематических стихотворений, то их можно будет смело оформлять в Светскую хронику на главную страницу Портала, с заголовком: "Баллады о Портале".
(Только вам было бы неплохо заиметь герб, чтобы он красовался в хронике. )

Леди Brungilda,
Месть,
Меня лично такое название стихотворение сразу настраивает на негатив. Ведь как ни крути - месть - это плохо. Соответственно, как-то нехочется получать негатив, благо его и так в жизни хватает.
Подошел бы какой-нибудь синоним - облагораживающий цель героя... может быть... Справедливость, Возмездие...

Что касается Подруги - стихотворение доброе, так скажем жизненное, что греет душу. Рад за героиню стиха, у которой есть такая чуткая подруга, что сумела понять и рассказать нам в красках, ее переживания.
Для меня лично, если произведение вызывает какие-то эмоции, значит - оно удалось. (Если, конечно, это не эмоции раздражения и сожаления за без толку потраченное время.)

"Подруга" - мне понравилось больше других, именно из-за того, что я проникся сочувствием героине.

ЗЫ. Кстати, обратил внимание - последние стихи грешат этаким трагизмом и меланхолией. (не считая сэра Bobik'a), как то мало позитива =)
loom
Special status:
MagisterÌaster offline tournament "HeroesLands1" in 2009The best master\'s degree of year 2011
Grand master of offline tournament "HeroesLands6" in 2012Legend of  "HeroesLands" in 2012Specialist off-line tournament "HeroesLands 6" in 2013
Grand master of-online tournament "HeroesLands 6" in 2014Specialist of offline tournament "HeroesLands2" in 2020Specialist off-line tournament "HeroesLands 5" in 2021
Order of the secret Pentagram
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir qigabyte
+
qigabyte

HoMM III: Landless
Messages: 63
From: Russian Federation

Quote link Added: 4.12.2009 01:05
В этот раз мною было принято решение слегка уйти от уже приевшегося стиля написания судейской рецензии, благо необыкновенная активность литераторов способствует совсем иному настроению – более камерному, лишенного официозности. Однако, достопочтимый сэр sinner Garom любезно предоставил мне свою помощь в оценке и прислал мне свою рецензию, которую я и хотел посему прежде зачитать вам:
style
Сэр bobchik 4.11.09 - Крах рода
Автор радует красивыми речевыми оборотами и сравнениями, как то "Душа свои мысли в безпутных занятьях" или "слившись в безликую массу... Из Братьев!". Однако, тут же встречается и коряво звучащее "В пьяном угаре, скотиной пошли". Замена на"Чтоб в пьяном угаре мычать(плестись, пойти), как скоты" или "Чтоб в пьяном угаре по-скотски пойти" уровняла бы эту строчку по количеству слогов со второй и убрала бы падеж, который здесь не к месту.
Жестокая правда обрастает по мере прочтения всё новыми подробностями и, вопреки неровностям ритма, произведение читается на одном дыхании. Эмоционально произведение очень целостное. Особенно понравилась мне концовка - жирная точка, после которой и добавить нечего.
Увы, нараспев или сколько-нибудь плавно прочитать первые два катрена не получится. Это не было бы недостатком для такого пламенного призыва, резкого по содержанию, если бы держался чёткий резкий ритм. Впрочем, начиная с третьего четверостишья эта проблема исчезает.
Итог: произведение не отшлифовано, в первую очередь по ритму, что портит общее впечатление.

Леди Brungilda 9.11.09 - Месть
Ритм держится и не сбивает с мысли, что важно в стихах с таким мотивом.
настрой на всепоглощающую жажду мести, при которой даже смертельные раны замечаются не сразу, кроваво-красной линией тянется через всё стихотворение, но слабая концовка создаёт ощущение неудовлетворённости. Кажется, что воительница стоит над поверженным врагом, но никак не может отдышаться.
Части стихотворения не очень связаны между собой логически. Строчку "Я рождена под знаком Девы" можно трактовать как угодно, и к главной теме стиха - мести - это имеет весьма косвенное отношение. Меркурий не бог войны, так что его покровительство мечнице тоже выглядит несколько странно. Второе четверостишье сюжетно разорвано на две несвязанные части.
Строчка "Я и за меньшее врагов всех убивала" звучит как-то нескладно. На мой взгляд "Я и за меньшее на гибель обрекала" звучало бы лучше.
Итог: Стихотворение скорее всего написано на одном дыхании, под вдохновение, но стоило оглядеть его критичнее, прежде чем отдавать на суд.

Сэр NightSelirt 11.11.09 - Нарисую хрустальные замки
Так уж получается, что оценивать произведения я начинаю с ритма. Здесь автор постарался на славу: ритм в стихотворении выглажен, никаких запинок при чтении не возникает. Не могу не отметить, что сэр усладил наш слух незаезженными рифмами, которые в добавок основываются на редких и устаревших словах (препоны, стремнины, устои).
Понравился приём, связанный с разделением стихотворения на две части: реальный мир и воображаемый мир картины. Автор знакомит нас с двумя крайностями - жестокая реальность без надежды на будующее, в которой отчаявшийся герой завис на краю голодной гибели, и мир картины, где мечтал бы пожить любой романтик. Переход от одной эмоциональной окраски к другой можно считать резким, но перейти из мрачной первой части во вторую плавно, думаю, было бы невозможно или излишне долго. Принято считать хорошим тоном и вкусом, что после мечтаний героя нужно возвращать обратно в безисходность действительности, иначе стихотворение кажется незаконченным, а его финал - открытым. Я понимаю автора, который не согласен с этим суждением. Художник балансировал на краю пропасти и отчаяние тянуло его в бездну, но в конце концов он избавился от этого душевного яда и поверил в чудеса. И эта, казалось бы, мелочь поможет ему бороться за свою жизнь до конца и выжить.
Но воплощению такой задумки автора мешают его же строчки в самом начале стихотворения:
"Нет знакомств – и талант не оценят,
Не дороже копейки твой труд.
Восхищенье еды не заменит –
До признанья не все доживут."

Возможно, лучше было бы просто убрать это четверостишье из первой части и поставить после второй части, в качестве третьей части - заключения. Получилось бы более мрачное, но и более логичное произведение.
Итог: Лучшее стихотворение месяца.

Сэр Bobik 15.11.09 - Старые друзья
Автор радует красивыми речевыми оборотами, как то "пред вратами рая" и "под пеплом седины", которые очень выразительно передают общее настроение, ритм при этом не сбивается.
Понравилась концовка. Добавить после неё нечего. А вот начало не слишком выразительное. На мой взгляд, это четверостишье больше подошло бы для добротной середины стихотворения. Не скажу, что тема кажется мне не достаточно полно раскрытой, но всё же, вкупе с небольшим объёмом стихотворения, создаётся ощущение, что не хватает ещё одного катрена в качестве начала.
Итог: Душевное стихотворение, которому не достаёт начала.

Леди Brungilda 27.11.09 - Моя Подруга.
первое, что понравилось в стихотворениии - хорошее начало. Ласкают слух красивые речевые обороты, но досадно, что рифма присутствует не повсеместно. Белый стих не вызывает у меня какой-либо неприязни, но всё-таки изящество языка в обычном стихе достигается большим трудом и требует большего искусства, что я не вправе игнорировать в своей оценке.В эмоциональной палитре присутствует множество красок, и практически все они смотрятся органично. Видеть нескладности в ритме обидно, тем более что первым стихотворением леди показала, что умеет эти недочёты сглаживать и убирать. при этом данное стихотворение заслуживало, на мой взгляд, большего внимания, нежели первое стихотворение этого автора.
Несколько смутила своей нелогичностью концовка. Излив всю боль души в мелодии, героиня, полагаю, почувствует облегчение, но сомневаюсь, что на губах её появится улыбка.
Итог: Красивое белое стихотворение, но над ним следовало поработать больше.

Сэр Bobik 30.11.09 - В поход
Автор вновь подтверждает своё мастерство в написании побуждающих к действию пламенных призывов. Героический во всех смыслах настрой усиливается и к концу гладко приводит к развязке. Невольно приходит на ум желание сравнить это стихотворение с "обращением к новичку", написанным на ту же турнирную тематику. Ритм выдержан также хорошо, если не лучше, объём вдвое больше, но по-прежнему ничего лишнего и тема раскрыта полнее, огрехов в логике или языке не сыскать днём с огнём.
Итог: Если бы количество участников было около десяти, я скорее всего присудил бы автору серебрянную медаль.
qigabyte
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir qigabyte
+
qigabyte

HoMM III: Landless
Messages: 63
From: Russian Federation

Quote link Added: 4.12.2009 01:06
Теперь позволю себе прокомментировать все прозвучавшее здесь. Начну с того, что вряд ли можно считать нынешний месяц турнира насыщенным трагичностью. Меланхолия – не спорю, и, предположу, что это скорее сложившийся образ творчества литераторов – участников турнира. Тем не менее, подобные настроения хоть и близки между собой по сути, но в каждом произведении имеют собственное уникальное воплощение. Ко всему прочему, в прошедшем месяце откровенно наметились две соперничающие линии. Одна из них, сложенная «Крахом рода» сэра bobchik и «Местью» леди Brungilda - жестокая и горькая, другая же – «Хрустальные замки», «Старые друзья» и «Подруга» - печальная, но вселяющая тихую надежду и светлые чувства. «В поход» не «примкнул» к ни одной из сторон.
Не соглашусь, что «Старым друзьям» не достает начала. Скажу более – оно тут и ни к чему. Вся жизнь уже позади – нет смысла обращаться в прошлое, пока еще не угас этот огонь – дружбы ли, стремления жить – собственно, лишь он и остался у лирических героев этого произведения. Удивительно емкое стихотворение.
Близка к этой теме «Подруга». Не сразу удалось поймать ритм – и да, как было отмечено уже, пара (наиболее грубых) переломов сбивают с толку – отсюда и деление на части единого произведения, которое позволил себе упомянуть сэр Garom. Которого, в идеале, быть и не должно, благо по настроению стихотворение достаточно целостное, непрерывно развивающееся и меняющее образы – об этом и говорят теплые оценки в ходе обсуждений.
Довольно неожиданным показалось мне сравнение лирического героя сэра NightSelirt с Раскольниковым. Художник здесь вовсе не печется о земной жизни, не решается на преступление ради того, чтобы доказать, что он «право имеет». Наоборот, последнее, что у него остается – это его талант, его любовь к своему занятию, не растоптанная жестоким разочарованием в жизни.
"Нет знакомств – и талант не оценят,
Не дороже копейки твой труд.
Восхищенье еды не заменит –
До признанья не все доживут."
- это отнюдь не рассуждения инфантильного существа, это разумное восприятие реальности. Другой вопрос, что то, как передан порыв вдохновения художника действительно довольно наивно – хотя воспоминания о детстве могут быть одними из самых сильных и теплых чувств – здесь-то и не достает той лаконичности и экспрессии, о которой говорила леди Midnight и которая так удачно выражается стихами сэра Bobik. Сэр NightSelirt – Ваш конек же по-прежнему одна из мыслей, вложенных в произведение, бьющая как стрела эльфа в глаз птице – их я привел здесь, как приводил и во многих предыдущих рецензиях.
Теперь о Меркурии, Девах и мщении. К слову, Меркурий - божество-каждой бочке затычка – и ворам, и купцам, и алхимикам он покровитель, поэтому не думаю, что призывать его свидетелем мести значит сильно запятнать божественный лик. Что же до резкого, как верно подмечено было, «запыхавшегося» образа, то думаю, он куда более реален и интересен, нежели чем стереотипный облик хладнокровного и безжалостного убийцы, долгие годы готовившегося к этому событию. А тут все просто - был человек, нет человека. Без лишнего пафоса. Другая крайность – вот и все.
Нейтрально-игровое стихотворение «В поход» вместе с предшествующим «Обращением» действительно могут быть оформлены в соответственный цикл баллад, уверен, что сюда могут быть отнесены еще некоторые произведения автора – но, к сожалению, практически все произведения, ранее выкладывавшиеся на портале дракона, утеряны, и я не могу сказать конкретнее. Если же в целом оценивать впечатление от стихотворения, то оно скорее хорошо подошло бы в качестве сопровождения к какой-либо знатной иллюстрации в духе героев, как эпиграмма к тем же светским хроникам или более крупному произведению.
Остановлюсь на этом, дабы снова не пуститься в философию, которая хоть и никчемное занятие, по словам сэра Bobik, однако позволяет зачастую глубже понять что-то более тонкое, нежели окружающий нас мир, хотя бы взять и этот конкурс.
Я же встал перед сложным выбором: сэр sinner Garom отдал свое предпочтение некроманту NightSelirt с его неожиданно светлым и вселяющим веру произведением, сэр bobchik выразил симпатию трогательному стихотворению леди Brungilda, я же склонен назвать лучшим «Старых друзей» сэра Bobik. Поскольку официального права выносить вердикт у меня нет, и рецензии мои – дань старой традиции, то предлагаю либо определить победителя общим голосованием, как самих летописцев, так и всех желающих, следящих за жизнью за этим столиком, либо объявить паритет – что хоть и соответствует уровню произведений турнира, но все же не отвечает тому духу соревнования, что вложен в него.
qigabyte
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Lady Brungilda Wolter
+
Brungilda Wolter

HoMM V: Countess (1)
HoMM IV: Countess
HoMM II: Countess
HoMM I: Countess
Messages: 1931
From: Russian Federation

Quote link Голосование Added: 4.12.2009 19:22
Я отдаю свой голос некроманту серу NightSelirt с его "Хрустальными замками". Если было бы второе место, то его бы занял сер Bobik "В поход".
Р.S. сэр sinner Garom в строке " Я рождена под знаком Девы" подразумевается знак зодиака Дева, чьим покровителем является Меркурий. А глядя в мою анкету вы можете заметить, что по гороскопу я Дева))
(все советы и замечания учту)
Brungilda Wolter
Special status:
Knight of the Round Table of the 10 convocationMarried Drago Wolter & Brungilda WolterFormer Magister
Main Tavern Drunkard 2014Main Tavern Drunkard 2019Order of the secret Pentagram
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir sinner Garom
+
sinner Garom

HoMM V: Landless
HoMM IV: Landless
HoMM III: Landless
HoMM II: Landless
HoMM I: Landless
Messages: 39
From: Russian Federation

Quote link Added: 4.12.2009 22:41
Как же я рад, что есть те, кто появляется в зале летописцев чаще и не хранит молчание, а увидев свежий коментарий, спешит согласиться или поспорить с его автором. Но это с точки зрения меня, как литератора.
Если же взглянуть на обсуждение с точки зрения вызвавшегося быть судьёй, эти коментарии создавали для меня определённые трудности. Остаться при своём мнении к стихотворениям, когда уважаемые тобой Леди и Сэры высказали на сей счёт совершенно иное мнение, убедительно доказывая, что взглянуть следовало пристальнее или с другой стороны.
Всё же, я не меняю своего мнения на счёт первого места и вместе Леди Брунгильдой голосую за присуждение победы в этом месяце Сэру NightSelirt'у. На счёт второго места моё мнение несколько изменилось: как и прежде, полагаю, что его заслужил Сэр Bobik, но не геройским гимном "В поход", а тёплым и лаконичным стихотворением "Старые друзья".
sinner Garom
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Go to forum:
Pages: 1 | 2 | 3 | next | last

Post reply

Tavern | Chronicler's table