Литературная дуэль: epic fail vs Milina ("Когда наступают сумерки")

Post reply

Tavern | Chronicler's table

Subscribe to our groups:
Go to forum:
Author Subject
Sir Makshow
+ + +
Makshow

HoMM V: Knight
HoMM IV: Landless
HoMM III: Landless
Messages: 406
From: Ukraine

Quote link Литературная дуэль: epic fail vs Milina ("Когда наступают сумерки") Added: 25.03.2011 13:10
Вызов от сэра epic fail:
styleВ связи с последними событиями и тем, как сильно пострадала честь, достоинство и самочувствие молодого эльфа, на литературную дуэль вызывается госпожа Milina. Причина - неаккуратное передвижение по таверне, повлекшее за собой срыв нервной системы одного эльфа, вывих правого плеча того же эльфа, чувство униженности и еще множество и куча всего. Подобные инциденты имеют очень и очень серьезные последствия, такие как частичная или даже полная невменяемость жителя леса. Ведь Вы даже не представляете, как он все это переживает. У него трясутся руки, дергается глаз, и он сейчас сидит и пишет о себе в третьем лице! Вы просто представляете себе... На этом лирическая часть окончена и он, то есть я перехожу к официальной, итак:
Леди Milina, Вы вызываетесь на смертельную, беспощадную, но все же литературную дуэль! Сушите бумагу, точите перья, в общем, готовьтесь!

С сожалением к вашей участи, epic fail



Ответ от леди Milina:
styleУважаемые сударь!

Ваш несомненно обоснованный вызов я принимаю, и с прискорбием переживаю о Вашем достоинстве. Присылаю Вам так же рекомендации к хорошему лекарю. И мазь из слюны дриадок. Прямо-таки животворящую.

Ее огнесветлость, Милина.




Вызов сделан, вызов принят, и литературная дуэль между сэром epic fail и леди Milina открыта!
В двухнедельный срок (до 9.04.2011) каждый из дуэлянтов пишет произведение-миниатюру в стиле фэнтези и отправляет судьям. После того, как оба будут готовы, дуэлянты выставляют свои творения на всеобщее обозрение здесь. Объем работы - около 1 листа шрифтом 12.
Данная тема не для обсуждения или комментирования дуэли (до оглашения судейства), обсудить можете в соседней: Дуэль? (разумеется, не забываем про стиль - мы же за столиком летописца).
Судьи: Ваш покорный слуга Мэкшоу Фирландский и доказавший свою оригинальность и литературное мастерство сэр unitron. Еще одна вакансия!

Тема: "Когда наступают сумерки".
P.S. Мне тут намекнули насчет темы... В общем, давайте без вампиров. :)
Makshow
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Lady Milina
+ + + +
Milina

HoMM V: Countess
HoMM III: Baroness (2)
Messages: 1599
From: Russian Federation

Quote link Added: 8.04.2011 20:14
Сумерки… Сумерки..
Закрывая глаза под мерный стук колес в метро, чтобы не смотреть на усталые лица обывателей, я думаю о сумерках.
Первое, что приходит на ум, большие сумеречные Звери. Те, что следят за нами в наших кошмарах, те, что живут где-то там, где мы никогда не захотели бы оказаться. Безмолвные свидетели ночных страхов.
Затем, кошки… почему они связаны у меня с сумерками? Это остатки от теории, что кошки проводники между мирами. Предчувствие связи света и тьмы, две грани одной монеты.
И только тогда начинаешь задумываться, а что же такое эти самые сумерки? Всего лишь часть суток между ночью и восходом или рассветом или что-то неизмеримо большее?
Вы не знали? Сумерки проходят мимо Вас, когда солнце еще или уже не видно, а горизонт алеет его яркими всполохами.
Су-мер-ки…почувствуйте это слово, подержите его на языке, чувствуете? Привкус своих кошмаров, плотской любви, привкус стали и тут же восхитительный запах ночных фиалок, в котором хочется раствориться без остатка. М-м-м-м…не правда ли, это то самое блаженство, ради которого стоит отправиться бродить в этот лес?
Бабушка говорила мне, что ночью все кошки серы. С тех пор прошло много времени. Оказалось, что кошки действительно серы, только не ночью, а в хрупкой грани сумерек. Маленькие пушистые звери уходят в эту тонкую паутину между светом и тенью, между ночью и днем, чтобы отлавливать заблудшие души. Так и дрейфуют они среди несбывшихся желаний, потерянных кошмаров и легкого налета романтики. Проходя по тонким дорожкам, среди серого леса только кошка знает, чей шорох доносится из чащи… может это парочка свила себе любовное гнездышко или… какой-то зверь выслеживает добычу, а может быть эта добыча и есть ты?!
Вы замечали, какие у кошки в темноте глаза? Словно два маяка.. и действительно, в дебрях сумеречного леса, эти глаза призывно светят теплом, обещают дорогу через тьму, но… попавший к ним в плен оказывается в цепких стальных когтях, когти сжимают сердце, проникая прямо в душу, усы топорщатся и только своим звериным чутьем кошка решит, на какую сторону ты выйдешь из этого леса…и выйдешь ли.
Milina
Special status:
Knight of the Round Table of the 8 convocationFormer MagisterGray legion
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir ELri
+ + +
ELri

HoMM V: Knight
HoMM III: Knight (1)
Messages: 870
From: Unknown

Quote link Added: 9.04.2011 03:33
Кругом стоял гул сотен и тысяч голосов, лязг соударяющегося оружия и взрывы магии, сопровождаемые яркими вспышками. На поле брани сошлись две армии, стремящиеся уничтожить друг друга. Звон мечей, свист стрел, крики и стоны раненых переполняли гудящую под топотом тысяч ног землю. Ночное небо то и дело освещалось яркими вспышками от произносимых заклинаний. Огненные шары и стрелы, малые ледяные бури и воздушные смерчи, ядовитые облака и кислотные порывы настигали своих жертв и убивали в одно мгновенье. Сражение было в самом разгаре, а в центре поля битвы собрались десятки и сотни магов с каждой стороны. Множества заклинаний, призывов, благословлений и проклятий, срывающихся с уст волшебников и колдунов, читавших руны и размахивающих посохами и жезлами, устремлялись вперед, неся страшную разрушительную силу. Из-за большого скопления магов и чародеев часть магических атак и заклинаний не доходили до своей цели, а сталкивались в воздухе и взаимно уничтожались.
Колоссальное скопление магической энергии на одном, пускай даже и большом поле не могло свободно размещаться и протекать. Множество различных видов и типов заклинаний тесно связывались друг с другом, происходило смешивание магии. И достигнув придела накаливания, произошел сильный магический взрыв. Все, в чьих жилах и теле были сгустки энергии пали наземь бездыханными телами. Земля выгорела и покрылась черными пятнами. Лишь только обычные воины и лучники не получили серьезных повреждений и продолжили начатое дело. Сражаясь за свою веру, свои традиции и своего короля, люди с особой яростью и жестокостью резали, рубили и крушили друг друга. Подобно обезумившим зверям, воины набрасывались на своих противников и чуть ли не разрывали на части, сражение превратилось в месиво, в одну большую и великую мясорубку, которая продолжалась до самого рассвета. Когда же появились первые лучи, и солнце осветило поле брани, все живые и уже остывшие солдаты и рыцари обратились в каменные статуи. Недавнее поле ожесточенной битвы затихло и теперь превратилось в безжизненную пустошь, сплошь и рядом уставленную каменными изваяниями. Так, простояв весь день, с наступлением сумерек жизнь вернулась на поле битвы и ожившие солдаты продолжили сражаться с той же яростью и жестокостью, что была у них прошлой ночью. К тому же воинов стало больше, почти как в начале сражения, каменная сущность вернула жизнь павшим и умершим. Лишь тем, кто был разрублен на части, не помогло спасительное окаменение. Отрубленные конечности и обезглавленные тела не обросли каменной оболочкой, а превратились в песок и развеялись ветрами.
Прошла еще одна кровопролитная и беспощадная ночь, принеся новые страдания и смерть, но лишь на миг. Наступил день, и снова очередное каменное заточение, а с наступлением сумерек все началось заново. Таким образом, изо дня в день, из года в год, на протяжении нескольких столетий каждой ночью происходит одна и та же бессмысленная битва, которой не суждено завершиться. Та война, чьей злой волей сошлись две непримиримые армии, уже давно закончилась, умерли все ее участники, умерли лживые и жадные короли, умерли все, но для проклятых людей это не имеет никакого значения, они продолжат свое вечное противостояние.
Вот горизонт осветился ярким закатом, и солнце скрылось, уступив место наступающей темноте. Через миг проклятая земля вновь наполнится криками, стонами и лязгом разгневанного металла…
ELri
Special status:
Knight of the Round Table of the 10 convocation
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir Nicomaco
+ +
Nicomaco

HoMM V: Landless
HoMM IV: Landless
HoMM III: Landless
HoMM II: Landless
HoMM I: Landless
Messages: 243
From: Russian Federation

Quote link Added: 9.04.2011 17:17
Сравнивая Белые (хотя вернее - сумеречные) полотна Милины и Эпико, отмечу следующее:

1) Работа Милины написана очень динамично и увлекательно. Это похоже на вязание - сквозь один узелок продевается другой, и так один за одним. Удивительно гармонично оказываются связанными в один коротенький рассказ метро и странные сумеречные Звери, таинственный лес и самые обычные необычные кошки. Очень здорово и красиво написано. Язык вкусный. По крайней мере, я это сейчас чувствую.

2) Работа Эпико написана тяжеловато, подробно и утомляет. Лично меня. Возможно, я пресытился всей этой магией-шмагией, всеми этими заклинаниями из классических "спеллбуков". Честно скажу, миниатюра Эпико - как гора. Первую часть пути приходится одолевать, да ещё и с мешком предубеждений за плечами. Зато вторая проходит быстро и приятно. Но об этом - в одном из следующих пунктов.

3) Откровенных корявостей я не заметил. Хотя, конечно, стилистические сбои есть. Есть и просто глуповатые предложения и не к месту употреблённые слова. Ну, вот например: "Это остатки от теории, что кошки проводники между мирами". И предложение вышло кривобоким, и "теория" не к месту. У Эпико есть и орфографические ляпы, и значительный процент речевой избыточности, да и пролапсы в логической структуре. Ну, например "воины и лучники". Писать обо всех я не буду - может быть, потом, если это будет интересно сэру Эпико. Сразу отмечу, что в вопросах стилистики Милина пишет лучше. Там, где Эпико делает три-четыре стежка, Милина обходится одним-двумя, но прекрасно выполненными.

3) Кто-то обещал, что судья может накинуть балла два по личной преференции. Конечно, в таком случае я отдал бы их Милине. Просто потому, что давно с ней знаком и питаю к ней нежные и тёплые чувства. Но суровая мужицкая солидарность не позволяет мне излишних политесов, поэтому я просто скажу: "Милина, ты замечательная". Но баллов лишних не дам.

4) Предыдущий пункт был явным уходом от темы. Этот пункт - и подавно. Постараюсь исправиться в следующем.

5) Работа Милины - при всех её неоспоримых достоинствах - имеет существенный недостаток. Она незавершённая. Это не миниатюра, это вступление к интереснейшей повести, предисловие к книге, аннотация, но... Милиночка, так здорово начав произведение, ты закончила его слишком открыто и как-то никак... Душа требует продолжения, а у тебя даже мысли как таковой не оформилось. В общем, вот. Но это я тебе уже говорил.

6) Работа Эпико притягивает как маленькая завершённая легенда. Пытливый читатель извлечёт из неё даже мораль - откинув "спеллбучную" шелуху. Да и сама идея бесконечной ночно битвы - вне сомнения, интересная. Да, и это - миниатюра. О сумерках ли? Да, именно о сумерках. Именно в сумерках снова начинается эта бессмысленная сеча (что, в общем, очень правдоподобно - если помнить и о сумерках сознания). В общем-то, смысловой момент - главный и неоспоримый плюс работы Эпико. На мой взгляд, перевешивающий его минусы и даже плюсы моей дорогой Милины.

7) Я отдаю свой голос сэру Эпико.
Nicomaco
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir Makshow
+ + +
Makshow

HoMM V: Knight
HoMM IV: Landless
HoMM III: Landless
Messages: 406
From: Ukraine

Quote link Судейство сэра Мэкшоу Added: 9.04.2011 17:47
Противостояние двух миниатюр. В текст небольшого объема трудно поместить полноценный сюжет, полноценное развитие картины, и к сожалению, читатель проглотит этот текст быстрее, чем успеет им увлечься и проникнуться. Если традиционная литературная дуэль, с обменами частями произведений, похожа на фехтование, то здесь - словно два коротких выстрела. И ставка делается не на мастерство и изящность, а на меткость и скорость. То есть, в короткое произведение вложить то, что автор умеет лучше всего.
Сразу скажу, что я не оцениваю орфографию или грамматику текста. Могу - но не стану.

Леди Милина и ее стиль многим уже наверняка знакомы. Демоница поймала в воздухе брошенные судьей три слова - название темы, подбросила их снова над своей головой и начала их быстро-быстро распутывать в большой кружащийся вокруг нее поток мыслей, красок и чувств. Вот оно - главное оружие Милины. Сэр Эпик Фейл поступил по другому - он осторожно положил три слова темы на землю и несколькими пассами начал создавать картину, обрамленную четкими границами, и лишь внимательный сможет заметить то, что картина стоит на данной теме, как на фундаменте.
И вот перед дуэлянтами два "выстрела" - поток мыслей против картины сражения. Присмотримся поближе к первому произведению.

Леди Милина, как уже упомянул я, выстроила весь рассказ вокруг простого слова "сумерки". Рассмотрев и просмаковав его со множества сторон. Стиль, конечно, фэнтезийный, но мы неразрывны с автором - она словно дает проникнуть в свою женскую голову в тот момент, когда, обдумывая это самое произведение, она едет в метро с работы. Разум, которому надоела рутина и быт, создает в своей фантазии множество картин, сменяющих друг друга со скоростью мысли: Звери, кошки, кошмары, секс, вкус стали и запах фиалок, лес... и снова кошки.
В этом потоке мыслей упор, конечно же, на мастерские красочные описания. Когда ворох картин сменяется одной целой: видением сумеречного леса со страшным монстром-кошкой, мы можем ощутить всю мощь пера Милины. Прочитать несколько предложений - и вот уже наше воображение, вторя видению автора, создает прекрасную картину.
Но, ворох мыслей - это все же ворох мыслей. Нить, что связывает их друг с другом, очень тонка и во многих местах рвется. Сумеречных Зверей невозможно представить. Непонятно, почему при картине кошек мы задумываемся о том, что есть сумерки. Запах фиалок - блаженство, ради которого стоит отправиться в "этот" лес... увы, до этого момента лес не упоминается нигде, что оставляет читателя в недоумении. Милина то схватывает читателя своими когтями писателя, то снова бросает его в реальный мир (например, упоминая бабушку), мешая погрузиться в рассказ с головой. Сперва обрывает одну мысль за другой на полуслове, но к концу начинает рисовать полноценную картину. Текст можно было бы сделать еще лучше, стоило только потратить время - на обработку напильником острых углов, на превращение раздробленности в целостность, на более качественное вступление.
В целом, произведение Милины не оставляет равнодушным. Сила ее пера очень высока, и ее воображение позволяет рисовать произведения, словно с помощью палитры красок, звуков и запахов, прямо на ходу, прямо в метро. Прочитайте ее рассказ еще раз, взгляните на него со стороны - возможно, вы немного глубже поймете то, как думают женщины. Но остановитесь в конце, погрузитесь - и вы почувствуете, как ваше сердце бьется чаще, и как оно медленно успокаивается, когда автор завершает повествование. Картина дописана, а точка поставлена с ювелирной точностью.

Теперь - второе произведение. Сэр Эпик Фэйл. Напомню, что работы двух дуэлянтов писались независимо - не под впечатлением одного, от другого, и выстрелы скорее были одновременными, чем удар одного, а затем второго. Стоит ли удивляться, что произведение сэра настолько отличается от произведения леди? Здесь мы видим полноценный сюжет - хоть и не очень оригинальный, но он стоит нашего внимания. Это великое сражение, которое захватывает читателя в свой водоворот с первых строк и не отпускает вплоть до финального аккорда, лишь усиливаясь и стискивая его, чем дальше мы уходим в паутину текста. Эпик Фэйл не говорит нам, ради чего затевалось сражение, почему столь преданными делу убийства своей собственной расы оказались маги и солдаты, таким образом, мы видим лишь картину боя, четко обрамленную, за которую не заглянуть взглядом автора - лишь можно догадаться самому.
Правда, картина автора - как с высоты птичьего полета. Слишком много ног, слишком много участников этого жуткого боя, и вместо внимания к деталям, повествователь просто делает быстрые мазки по полотну. Держать читателя действиями - это хорошо, но красочности здесь как раз не хватает, ты не участник событий, лишь пассивный наблюдатель. Некоторые описания напротив, лишь убавляют впечатлений: текст ничего не потерял бы, не будь в нем таких слов, как "страшная разрушительная сила" и "взаимно уничтожались". Наконец, сюжет, как уже было сказано, лишен оригинальности: подобное я не только видел, но и готовился провести в качестве литературной игры. Ну, по крайней мере, сюжет здесь есть.
Произведение Эпик Фейла не только являет собой пример целостной картины-миниатюры, но и представляет собой небольшой сюжет, в который ты с каждым шагом погружаешься все глубже. Очень впечатляющая картина сражения и того, к чему привели гнев и ярость - конек автора здесь не в деталях, а в масштабе, в эпичности происходящего. Здесь есть и урок для нас - если мы будем позволять жестокости вливаться в наши сердца и души через шутеры и боевики... когда ее в нашей душе будет слишком много, это может закончиться печально для нас, как и для этих одержимых людей, и дороги назад уже не будет.

Судьи задача - выбрать лучшее. Присудить кому-то главный приз, а другого - отвергнуть. Но я не могу это сделать. Я не могу выбрать между красотой сумеречного леса и эпичностью кровопролитной схватки. Между стуком сердца от близко сверкающих кошачьих глаз и заставляющим задуматься чужим противостоянием, вечным проклятьем. Но так ли нужна вам победа, дуэлянты? Разве в этом смысл вашей дружеской дуэли - доказать, что один пишет лучше другого? Я ошибусь в вас, если это окажется так.
Я воздержусь от определения победителя.
Makshow
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir unitron
+ + +
unitron

HoMM III: Knight (1)
Messages: 195
From: Russian Federation

Quote link Added: 9.04.2011 19:47
Прежде, хочу поблагодарить участников дуэли. Да не иссякнет желание творить осветляя умы и принося хлеба для души человеческой!

Немножко цифр:
Леди Милина: Число слов 327. Из них 158 +27 (56, 57%) - это о кошках.
Сэр Эпик: 495 слов (о кошках ни слова)

Что касается самих произведений.
Леди Милина: Не понравилось «Бабушка говорила мне, что ночью все кошки серы. С тех пор прошло много времени», «…когда солнце еще или уже не видно…»

Понравилось: «Закрывая глаза под мерный стук колес в метро, чтобы не смотреть на усталые лица обывателей, я думаю о сумерках.» Видимо вы в метро вспомнили про дуэль:)

Итог: Про кошек нужно было начинать и заканчивать на кончике их хвоста… Балл: 4,0 из 5,0

Сэр Эпик: Не понравилось «Кругом стоял гул сотен и тысяч голосов, лязг соударяющегося оружия и взрывы магии, сопровождаемые яркими вспышками. На поле брани сошлись две армии, стремящиеся уничтожить друг друга. Звон мечей, свист стрел, крики и стоны раненых переполняли гудящую под топотом тысяч ног землю. Ночное небо то и дело освещалось яркими вспышками от произносимых заклинаний.»

лязг соударяющегося оружия= звон мечей
взрывы магии, сопровождаемые яркими вспышками= Ночное небо то и дело освещалось яркими вспышками от произносимых заклинаний

Вместо двух предложений, четыре.

«Подобно обезумившим зверям, воины набрасывались на своих противников и чуть ли не разрывали на части, сражение превратилось в месиво, в одну большую и великую мясорубку» По-моему, мясорубка не может быть великой.

Итог: Задумка про сумеречных воинов хороша. Есть законченное повествование событий. Только вот их (воинов) уже не осталось бы, поскольку «…подобно обезумившим зверям…» воины истребили себя окончательно.
Балл: 4,5 из 5,0

П.С.: Если бы Леди Милина отнеслась к дуэли посерьёзнее, я бы присудил победу ей.
unitron
Special status:
Silver Sponsor Portal 2015Bronze Sponsor of Portal 2016Bronze Sponsor of Portal 2017
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Lady Milina
+ + + +
Milina

HoMM V: Countess
HoMM III: Baroness (2)
Messages: 1599
From: Russian Federation

Quote link Added: 9.04.2011 21:36
не удержалась от комментария

Сэр unitron , я не очень поняла, Вам не понравилось, что слов в моем минике было меньше, чем в минике Эпика? и еще то, что там упоминались кошки... тогда, простите, у меня вопрос - про кошек было не в тему? или того хуже, у Вас фобии на кошек? ничего личного... просто вывод "по цифрам" ;)

Сэр Nicomaco , ну ты знал, как написать, чтобы вроде как и овцы целы и я не обиделась и щастлива biglol

Сэр Makshow: Макси, ты всегда так красиво напишешь... что все лавры сразу хочется тебе отдать ;)

Milina
Special status:
Knight of the Round Table of the 8 convocationFormer MagisterGray legion
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir loom
loom

HoMM VI: Marquis (8)
HoMM V: Baron (1)
HoMM IV: Count (1)
HoMM III: Knight (1)
HoMM II: Baron
HoMM I: Count (8)
Messages: 8780
From: Russian Federation

Quote link Вот такой вот я злой и привередливый. Added: 10.04.2011 23:01
Как и обещал оцениваю жестко, и в основном по качеству текста. Специально не читал вердикты отписавшихся судей, чтобы "не попасть под влияние".
Надеюсь, дуэлянты не будут на меня серчать, ке-где специально перегибал палку, но, может быть, мое резюме в чем-то будет полезно авторам.

Итак, первый выстрел от леди Милины.

Пойду по пунктам.
1. Авторского названия у рассказа нет. Очевидно, тему дуэли "Когда наступают сумерки" и следует считать названием. В моем понимании, название должно полностью охватывать произведение, должно быть ёмким, точным. В нем должна содержаться соль рассказа. Впрочем, это название не так уж плохо. Могу сказать, что настраивает на нужный лад.
2. Миниатюре необходима редактура. Текст сыроват. Шероховатости, слова-репьи, все это присутствует. Пара вычиток точно не повредит. Структура завязка-развитие-развязка соблюдена, но некоторые предложения не связаны, из-за чего теряется текучесть повествования. По сути, завязка очень плохо сочетается с развитием. Речь шла о зверях, потом мы резко перескакиваем на кошек. Для чего тогда надо было уводить читателя в другую сторону, сбивать с толку, ломать настрой?
3.Текст:

Су-мер-ки…почувствуйте это слово, подержите его на языке, чувствуете? Привкус своих кошмаров, плотской любви, привкус стали и тут же восхитительный запах ночных фиалок, в котором хочется раствориться без остатка. М-м-м-м…не правда ли, это то самое блаженство, ради которого стоит отправиться бродить в этот лес?

Не справляется с возложеной на него задачей. Автор навязывает читателю свое вИдение, но это сделано достаточно неуклюже, и при прочтении возникает недоумение: Разве? Я ничего не почувствал! У меня не так! Появляется смятение, и картинка ломается. Нужно более гладко воздействовать на воображение читателя - аккуратно подвести, чтобы он САМ представил. Т.е. не сроить предложение так категорично - ДОЛЖЕН почувствовать кошмары, привкус, фиалки. У каждого что-то свое - и МОЖЕТ БЫТЬ это привкус, фиалки, кошмары. Читатель подумает-подумает, и скажет, - а что, вполне возмoжно так оно есть!
4. Нет связки. Каим образом начало миниатюры связано с ее концом? Начали за здравие (сумерки), кончили за упокой (кошки). Нет логического стержня, что идет через весь рассказ. Рассказ начинается о сумерках, и должен заканчиваться ими же. Например у меня не сложилось четкого понимания, о каких сумерках идет речь
- воображаемых или реальных? О природном явлении или о состоянии души?

В целом: Впечатление положительное. Требуется доработка. Понравилось про кошек. Создается впечатление, что кошки - на самом деле не так просты, как кажутся.
Это плюс. Этот момент самый яркий, но плохо сочетается с темой рассказа.
loom
Special status:
MagisterÌaster offline tournament "HeroesLands1" in 2009The best master\'s degree of year 2011
Grand master of offline tournament "HeroesLands6" in 2012Legend of  "HeroesLands" in 2012Specialist off-line tournament "HeroesLands 6" in 2013
Grand master of-online tournament "HeroesLands 6" in 2014Specialist of offline tournament "HeroesLands2" in 2020Specialist off-line tournament "HeroesLands 5" in 2021
Order of the secret Pentagram
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir loom
loom

HoMM VI: Marquis (8)
HoMM V: Baron (1)
HoMM IV: Count (1)
HoMM III: Knight (1)
HoMM II: Baron
HoMM I: Count (8)
Messages: 8780
From: Russian Federation

Quote link Продолжение. Разбор произведения сэра Эпико. Added: 10.04.2011 23:08
По пунктам не получается, но на ум приходит только одно слово: Болото. Огромное нагромождение эпитетов, "энциклопедических данных", каких-то описательных кусков. Продираться очень тяжело, картинка получается рваной, блеклой и хаотичной. Не разворачивается сия битва перед моим внутренним взором. Только текст и шаблонные ассоциации, которые возникают при прочтении слов - воины, маги, заклинания и т.д. Нет глубины, нет чувств - примитивное перечисление, что и как.
Опять же. Слабый уровень изложения. Автору необходимо сверяться со словарем или с интернетом, на предмет уместности использования слов, конструкций и т.д.
Орфографические ошибки. Автор должен описывать то, что он видит внутренним взором, а не составлять слова в предложения.

Начнем с первого предложения:
Кругом стоял гул сотен и тысяч голосов, лязг соударяющегося оружия и взрывы магии, сопровождаемые яркими вспышками.
Первое же предложение вызывает вопросы.
Где мы? Кто я? От чьего лица ведется рассказ? Настоящее это или прошедшее? Неужели я пропустил первое предложение - откуда взялся этот "гул кругОм?" Гул от сотен, или все таки тысяч голосов? А может быть сотен, или ДАЖЕ тысяч голосов? А может просто тысяч голосов? Или просто сотен? А только ли голосов? Может и криков? А может гул и с примесью других звуков? Но лязг оружия выделен в самостоятельную конструкцию, а значит в состав гула не входит.
Гул, по определению - многоголосый, сливающийся шум, или отдаленный шум большой мощности.
Напрашивается ассоциация - гул что-то размеренное, монотонное. Голос - спокойная размеренная речь.
Но разве в страшной битве есть место монотонности и размеренности? Гул возможен, если битва идет где-то далеко - но нет, по замыслу автора она вокруг! А это значит - крики, вопли, рев, шум. Любой из этих эпитетов нарисует картинку гораздо ярче, чем "гул". Или на крайний случай добавить усиления, к примеру: "Яростный гул", или "разъяренных голосов". Но нет, прилагаетльные применяются там, где они излишни.
Слово "Лязг" не требует уточнения "соударящегося", ибо по словарю : ЛЯЗГ, а, мн. нет, м. 1. Шум, производимый металлическим предметом при ударе обо что-н.
Соударяющееся оружие - это какое такое? Винтовки, пушки, или танки? Взрывы магии - это как? Магия это предмет, который взорвался? Может быть магический взрыв - физический или/и химический быстропротекающий процесс с выделением значительной энергии в небольшом объёме, приводящий к ударным, вибрационным и тепловым воздействиям на окружающую среду и высокоскоростному расширению газов. Яркие вспышки были сами по себе, раз сопровождали, или все-таки являлись следствием взрывов? Может быть яркие вспышки магических взрывов? И не смотря на свою яркость, "яркие вспышки" делают картинку тусклой. Потому что термин "яркий" не с чем сравнить - не указано, относительно чего вспышка яркая? Ярче горящей спички или солнца? Тот же термин "ослепительная" - уже дает читателю точку опоры - какая она - яркая вспышка. Такая яркая, что ослепнуть можно.

Как итог, первое же предложение загоняет рассказ в могилу.
Нет того завлекательного элемента, который толкает читателя читать дальше, который вызывает не эту кучу вопросов, а один-единственный, но искренний: "А что-же дальше?" У леди Милины это есть, после точки последнего предложения у меня возник вопрос - почему она начинает думать о сумерках? И я двигаюсь дальше, чтобы узнать почему.
Здесь же - читателю подается законченая мысль - идет сражение и все тут, от читателя ничего не зависит. Даже ни крючочка, ни затравки не дается, чтобы зацепиться - просто идет описательная часть, которая в силу своей многочисленности в сотнях других подобных произведений, вызывает лишь зевоту, а не интерес. Читатель, взяв эту книгу с полки, прочитав такое начало, зевнет и поставит книгу на место. Т.о. описательную часть нужно спустить ниже, когда создана интрига.
Ну, например, поменять предложения местами:
Две армии сошлись на поле брани, чтобы уничтожить друг друга. (Естественым образом возникает вопрос - почему они хотят уничтожить друг друга? Затем уже продолжаем - пошли детали, описательная часть.)
Выкрики из сотен тысяч глоток, лязг металла и ослепительные вспышки магических взрывов.

Дальнейший разбор полетов неэффективен, ибо подозреваю, что времени на разбор первого предложения, могло уйти гораздо больше, чем того времени, какое затратил автор на написание этой самой миниатюры.

В общем.
Темы сумерков не вижу. Есть день, есть ночь, но нет сумерков.
Есть разжевывание, почему воинов не стало меньше, а больше, но если следовать логике, то раз не все умершие восстанавливались, то при бесконечном повторении цикла, в конце-концов от обоих армий остались бы единицы. Или сражение бы заканчивалось гораздо раньше, чем наступило утро. - "К тому же воинов стало больше, почти как в начале сражения, каменная сущность вернула жизнь павшим и умершим. Лишь тем, кто был разрублен на части, не помогло спасительное окаменение. Отрубленные конечности и обезглавленные тела не обросли каменной оболочкой, а превратились в песок и развеялись ветрами."

Есть рапорт с очень важными подробностями, почему на таком маленьком участке магия десятков и сотен магов сработала не так. Есть искусственное нагнетание атмосферы, что вызывает не сопереживание, а удивление - "мол, во автор-то загнул". - ..." люди с особой яростью и жестокостью резали, рубили и крушили друг друга. Подобно обезумившим зверям, воины набрасывались на своих противников и чуть ли не разрывали на части, сражение превратилось в месиво, в одну большую и великую мясорубку, которая продолжалась до самого рассвета."

Есть пафос, да - "Прошла еще одна кровопролитная и беспощадная ночь, принеся новые страдания и смерть, но лишь на миг. Таким образом, изо дня в день, из года в год, на протяжении нескольких столетий каждой ночью происходит одна и та же бессмысленная битва, которой не суждено завершиться".

Есть противоречия - люди сражались за веру, традиции, короля, а несколькими строками ниже - битва уже бессмысленная.

Некорректное применение терминов в авторском тексте (разговорный стиль) - "мясорубка" - (Машинка для размалывания мяса, для приготовления фарша) большая и великая (масло масляное), которая (одушевленный предмет).

Сочетание несочетаемого в авторском тексте, ошибки в изложении - "разгневанный металл" это как? Причем металл не только разгневан, но он еще и кричит, стонет и лязгает.

Сюжет рассказа - при прочтении рассказа испытывал чувство дежавю - что где-то такое, нечто подобное я уже читал, слышал, смотрел, играл. Что-то похожее где-то уже было. Не хватает чего-то такого, чтобы как говорится "торкнуло".

Как итог, отдаю свой голос леди Милине - ее миниатюра качественней. Сэру Эпико нужно больше работать над своими произведениями, повышать писательский уровень.
loom
Special status:
MagisterÌaster offline tournament "HeroesLands1" in 2009The best master\'s degree of year 2011
Grand master of offline tournament "HeroesLands6" in 2012Legend of  "HeroesLands" in 2012Specialist off-line tournament "HeroesLands 6" in 2013
Grand master of-online tournament "HeroesLands 6" in 2014Specialist of offline tournament "HeroesLands2" in 2020Specialist off-line tournament "HeroesLands 5" in 2021
Order of the secret Pentagram
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir Makshow
+ + +
Makshow

HoMM V: Knight
HoMM IV: Landless
HoMM III: Landless
Messages: 406
From: Ukraine

Quote link Added: 11.04.2011 14:28
Браво, Бобчик! Прямо игра в доброго и злого полицейского - мало распинаться про образы и красочные картинки, здесь как раз не хватало, чтобы кто-то бесстрашно прошелся по произведениям с катаной критики. Для того и нужны несколько точек зрения, чтобы в итоге получить более целостную картину.
Мэтр Никомако, увидеть вас снова на Портале - большая честь. К сожалению, желание отсудить дуэль появилось у вас уже после того, как вышел срок дуэли и был утвержден состав из трех судей. Я не приму ваш голос. Впрочем, обманывать не буду: истинным мотивом этого решения была прихоть отказавшегося от своего голоса секунданта. Бывает, что 4го и последующих судей не принимают во внимание, когда они своими голосами делают ничью, здесь же во имя Равновесия, я отменяю голос запоздавшего на дуэль судьи, чтобы в итоге свести на ничью.
Но сами знали, на что шли, дуэлянты, вызывая меня из тридевятых земель и делая секундантом.

В литературной дуэли между леди Milina и сэром epic fail с одним голосом за Милину, одним голосом за Эпико и с одним голосом за каждого дуэлянта я выношу вердикт: Ничья!
Давайте комментарии, стреляйте помидорами.
Makshow
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir loom
loom

HoMM VI: Marquis (8)
HoMM V: Baron (1)
HoMM IV: Count (1)
HoMM III: Knight (1)
HoMM II: Baron
HoMM I: Count (8)
Messages: 8780
From: Russian Federation

Quote link Added: 13.04.2011 08:54

кто-то бесстрашно прошелся по произведениям с катаной критики
Да, а теперь дуэлянты перестали со мной разговаривать... и как-то все потухло в этой теме.

Однако о подарках: Дуэлянты поощеряются подарками от магистрата - 500@ и Колба Черного Песка - обоим участникам.

loom
Special status:
MagisterÌaster offline tournament "HeroesLands1" in 2009The best master\'s degree of year 2011
Grand master of offline tournament "HeroesLands6" in 2012Legend of  "HeroesLands" in 2012Specialist off-line tournament "HeroesLands 6" in 2013
Grand master of-online tournament "HeroesLands 6" in 2014Specialist of offline tournament "HeroesLands2" in 2020Specialist off-line tournament "HeroesLands 5" in 2021
Order of the secret Pentagram
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Lady Milina
+ + + +
Milina

HoMM V: Countess
HoMM III: Baroness (2)
Messages: 1599
From: Russian Federation

Quote link Added: 13.04.2011 12:28
Сэр bobchik, обижаешь, дорогой ;) спасибо за подарок, думаю, критика - это не повод для игнора ;) к тому же... всегда можно пойти откритиковать тебя biglol


// ну лениво мне, лениво...а так сходила бы ...ух.. :р
Milina
Special status:
Knight of the Round Table of the 8 convocationFormer MagisterGray legion
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir ELri
+ + +
ELri

HoMM V: Knight
HoMM III: Knight (1)
Messages: 870
From: Unknown

Quote link Дайте, дайте слово! Added: 13.04.2011 14:20
Как водится, после какого либо действия происходит обсуждение, высказывание своих мыслей и впечатлений. И самое первое, что я бы хотел сделать, это попросить прощение у всех, кто следил за дуэлью, возлагал на нее какие-то свои надежды или просто ждал результата, а также у судей, что так качественно и оперативно произвели судейство.
Я не преследую цели оправдать себя или отмазать в чем-то, но так же я и не стремлюсь надеть на вас розовые очки, а наоборот хочу снять их. Поэтому будет голая и неприкрытая правда, без фальши и обмана.
Теперь приступим к впечатлениям. Сказать, что дуэль мне понравилась, значит произвести годовую норму вранья. Поединок совершенно не принес мне каких-либо положительных эмоций, только сплошные разочарования. Ведь если кто знает, то они в курсе, как я ждал и желал дуэли, как просил и призывал к поединку, и был готов на любые условия, что и, возможно, сыграло ключевую роль. Опять же, кто-то, наверное, знает, что я за многословные описания и обильность текста. И когда было поставлено условие написания работ объемом в один листочек, пыл мой значительно поутих, но я все же согласился, потому, как сильно желал дуэли. Ко всему прочему двух недельный срок окончательно меня добил. Желание держалось практически на протяжении всего срока, только вот сама работа откладывалась на потом и переносилась на «завтра». К окончанию дуэли желание и рвение куда-то запропастились, но это и не мудрено. Как итог миниатюра писалась без настроения и в последний день, лишь бы отписаться.
Изначально, узнав и смирившись с объемом рассказов, я начал придумывать, как бы выкрутиться и выжать как можно больше текста. Выход был один – растянуть размеры листка на минимум, и писать одним сплошным текстом. Наверное, так бы и произошло, если бы я написал еще в начале, но отвлекся на что-то интересное, и понеслось затягивание. И когда я уже писал миник, старался не уделять внимания деталям, а описывать лишь главные действия и события. Как бы нескромно это прозвучало, но если бы я принялся описывать детали и уделять внимание прорисовки мелочам, то просто бы разошелся и с трудом бы остановился. А впоследствии пришлось бы сокращать и обрезать текст, что всегда неблагоприятно отражается на повествовании, да и желания то уже не было. Все это выглядит как оправдание, но это всего лишь ситуация изнутри, как создавался рассказ лепилась эта писанина.
Теперь немного по самому тексту. Подобное словоизвержение, именуемое дуэльным рассказом, целиком и полностью заслужило каждого слова, сказанного в его адрес. Мне самому крайне не понравилась моя работа, и я согласен практически со всем сказанным. Но вот одна закавыка, писал то я и рассказик мой, а посему я не могу просто промолчать и все же рискну подставиться под груду камней, тапок, помидоров и прочего, кинутого в мой текст. Хоть говорить то особо и не о чем, но хотелось бы отметить: при написании я думал, что придумал что-то интересное и оригинальное, искренне верил в свежесть идеи. Подобного хода или даже сценария я нигде не встречал и не видел, но тут, наверное, все дело в моей “деревянности”, еще бы ведь «я свободный философ, я вышел из чащи с дубиной и вилами». (с)
Ну, вроде бы и все, что хотел сказать. Конечно, если бы я отпостил сразу же после ваших судейств, содержание этого текста было бы иного рода, основанное на свежих эмоциях и впечатлениях. Но сумел себя удержать. В общем, мне жаль, что все так вышло. Со своей стороны заверяю, что подобных ситуаций больше не будет, разумеется, с моим участием.

Ну и, конечно же, большое спасибо Милине, за отзывчивость и согласие на дуэль. А также я выражаю слова благодарности судьям за их работу и всем зрителям, в существовании которых я изрядно сомневался, но вы есть и это здорово!

hiddenСкрытый текст
PS: Бобчик! За подарки конечно спасибо, но вот с чего ты взял, что с тобой перестали разговаривать?! Как-то странно обижаться на то, чего не было и маловероятно по определению. Кстати, я думаю, то временное затухание ничего не значит и тема еще напомнит о себе, только стоит немного подождать.;)

ELri
Special status:
Knight of the Round Table of the 10 convocation
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir Unnamed Hero
+ + + +
Unnamed Hero

HoMM V: Knight
HoMM IV: Knight (1)
HoMM III: Baron (3)
HoMM II: Knight
HoMM I: Landless
Messages: 2449
From: Russian Federation

Quote link Added: 13.04.2011 15:26
2epic fail

Зря так мрачно излагаешь дружище) Мне рассказ понравился, уверен что сам бы подобного не осилил.
Спасибо за интересно потраченное время :)
Unnamed Hero
Special status:
Hand of Light
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir Ivanhoj
Ivanhoj

HoMM V: Landless
HoMM IV: Landless
HoMM III: Knight (2)
Messages: 344
From: Russian Federation

Quote link Added: 13.04.2011 16:09
Помню, в детстве я читал записки журналиста, которого редактор учил работать. Железнодорожник прислал письмо в газету. Поручили начинающей акуле пера эти несколько листов прочитать и написать заметку на 10-15 строк. Написал он сначала полторы страницы. Редактор его обругал, конечно:
- Слушай, вот о чем ты хотел сказать? Вот об этом и напиши.
Раз пять в течение дня переделывал он свою работу, пока результат, наконец, не удовлетворил руководство, и так вошел во вкус, что ночью придумал ещё 10 вариантов, один лучше другого.
Не надо объяснять, как лепится писанина. Надо учиться писать, раз уж хочется и можется.

Ivanhoj
Special status:
Artist-Lunar (HoMM-III)
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Lady Milina
+ + + +
Milina

HoMM V: Countess
HoMM III: Baroness (2)
Messages: 1599
From: Russian Federation

Quote link Added: 13.04.2011 20:32
Мы все учились понемногу :) чему-нибудь и как-нибудь ;)
Milina
Special status:
Knight of the Round Table of the 8 convocationFormer MagisterGray legion
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir SuperStar
+ +
SuperStar

HoMM IV: Knight
HoMM III: King
Messages: 1561
From: Russian Federation

Quote link Added: 13.04.2011 21:09
Сэр Ivanhoj, 13.04.2011 16:09
Помню, в детстве я читал записки журналиста, которого редактор учил работать.

Конечно, это немного не в тему. В далёком 1982 году в прекрасном городе Зеленограде (город-спутник Москвы), был у меня начальник. Первый вариант документа можно было писать как угодно (он его не читал, а комкал и швырял в исполнителя со словами: "Плохо";). Второй вариант он не читая подписывал "М.Б. 2 экз.", т.е. давал РАЗРЕШЕНИЕ машбюро (машинистке) напечатать. Такую позицию он объяснял тем, что "по печатаному легче править". А компьютеров тогда (у нас) не было. А машинистку "задобрить" требовалось (цветочки, конфетки и т.п.). И вот напечатанное, шеф уже читал, делал замечания (по-существу), и, исправленный и вновь отпечатанный документ уже подписывал. Можно называть его "самодуром", но я благодарен ему за то, что он научил писать документы так, что в дальнейшей жизни (и работе) они почти не правились...
А это я к тому, что у нас здесь не была дуэль между "классиками", но представлено творчество, исходившее "из души, из сердца". Ребята старались и они молодцы!!!
Если кто-то может лучше - честь ему и хвала. Если кто-то недоволен чьим-то творчеством - поле для дуэлей наиприширокое! А я считаю, что победила ДРУЖБА и весь наш Портал!
Даёшь Активность!
Даёшь Добрые Дуэли!!!
SuperStar
Special status:
Cenzor mapsMarried SuperStar & Galaktika Gold Sponsor Portal 2011
Artist-Architect (HoMM-III)Mapper II levelGold Sponsor Portal 2012
Master Recipes "Cook Portal"
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir Nicomaco
+ +
Nicomaco

HoMM V: Landless
HoMM IV: Landless
HoMM III: Landless
HoMM II: Landless
HoMM I: Landless
Messages: 243
From: Russian Federation

Quote link Added: 13.04.2011 21:30
Поддерживаю, сэр Иванхой! Писать действительно надо учиться.

Нисколько не сомневаюсь, что сэр Эпико действительно мог совершенно автономно придумать сюжет, несколько раз обыгранный мэтрами пера. И по этой судейской придирке выскажу следующее:

1) Ни один из придравшихся не представил ни одной ссылки на конкретный рассказ. Конечно, Горбик не любит на портале ссылок не на портал (и, на мой взгляд, подходит к ним с одним выструганным когда-то шаблоном, который не всегда себя оправдывает), но можно было, согласитесь, хотя бы имя автора и название произведения указать. А пока всё на уровне: «Нет, я где-то читал! Ты точно стянул!» Это, кстати, относится ко всем придирам: будьте любезны подкреплять столь тяжёлые обвинения, как обвинения в плагиате. Иначе это просто перерастает в оскорбление, а за него, как известно, при хорошей игре канделябром бьют.

2) Даже если действительно до этого 2 или 3 автора об этом уже написали, не возникает ли у вас вопроса: «А чё ж они почти одно и то же написали?» Отвечу я. Известно, что архетипические идеи немногочисленны и, при всей возможной изящности, доступны и близки разуму. А значит, несколько авторов могли до них додуматься и могли (даже должны были) написать своё видение. В противном случае не было бы столь многих великолепных стихов о любви, о Родине, о поэте и поэзии, о дружбе, о месте человека в мире. Заметьте, часто даже образы у поэтов перекликаются.

Другая беда в том, что произведение Эпико слабовато стилистически. И не является изысканнейшим образчиком словесности и образности. Писать малые формы надо действительно учиться. И, поверьте, написать коротко намного сложнее, чем изливать тонны воды.

Это же относится к замечанию Эпико о том, что-де пропал интерес, когда он узнал заданные объёмы. Скажу сразу: задача стала в разы сложнее. Возможно, не по зубам участникам. Но она ставила перед собою цель – короткое, законченное и самостоятельное произведение. К сожалению, у Милины оно вышло незаконченным. У Эпико – корявым, но более соответствующим требованиям дуэли.
Nicomaco
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir loom
loom

HoMM VI: Marquis (8)
HoMM V: Baron (1)
HoMM IV: Count (1)
HoMM III: Knight (1)
HoMM II: Baron
HoMM I: Count (8)
Messages: 8780
From: Russian Federation

Quote link Added: 13.04.2011 21:57
Сэр Nicomaco мое последнее замечание - это не обвинение в плагиате. И я неспроста написал что "читал, играл, видел" без конкретных названий. Что-то похожее, да, но не аналогичное. Какие-то кусочки.
Это замечание было направлено на то, что не хватает какой-от изюминки - ну, скажем, если бы из всей безликой толпы народу сэр Эпико заострил внимание на каком-то отряде, или воине, чтобы нарушить однообразность. Чтобы дать читателю понять - что вот оно - зерно, которое может быть и станет ключевым моментом. Иначе мы просто прокатились по гладкому повествованию и ни за что не зацепились.
Или например, все таки если развить тему - про исчезновение и воскрешение трупов, описать что в итоге в конце остались всего два воина, которые продолжали биться без права... ну и так далее :)
Типа был их Серый Легион, а осталось всего пять - и назвались они Сумеречными Воинами и основали свой клан в Землях геройских biglol

Однако признаю, что при заданном объеме текста, это может быть лишним - или вынудило бы раздувать объем.
Но с другой стороны - у читателя должна быть надежда, что все в итоге закончится хорошо. Ибо читатель любит счастливые оконцовки, а плохие - наоборот могут крепко занизить ценность рассказа. Он может быть идеально написан, но из-за "негатива" окончания, читателю просто не понравится.

loom
Special status:
MagisterÌaster offline tournament "HeroesLands1" in 2009The best master\'s degree of year 2011
Grand master of offline tournament "HeroesLands6" in 2012Legend of  "HeroesLands" in 2012Specialist off-line tournament "HeroesLands 6" in 2013
Grand master of-online tournament "HeroesLands 6" in 2014Specialist of offline tournament "HeroesLands2" in 2020Specialist off-line tournament "HeroesLands 5" in 2021
Order of the secret Pentagram
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir Nicomaco
+ +
Nicomaco

HoMM V: Landless
HoMM IV: Landless
HoMM III: Landless
HoMM II: Landless
HoMM I: Landless
Messages: 243
From: Russian Federation

Quote link Added: 13.04.2011 22:13
Ну, что там читатель любит, что ему понравится, а что нет - не должно иметь для автора первостепенного значения, если только он не конъюнктурщик, решивший на волне интереса подсуетиться. К сожалению, таких много.

Руководствоваться необходимо, прежде всего, соображениями идеи произведения. Что же - плохи произведения о гибели и безысходности? Ведь и в пушкинском "Анчаре" - никакого хэппи-энда. А в детской "Сказке о Золотом Петушке" - так и вовсе все умерли. Это стремление подбить под литературу какое-то лекало и говорить: "А вот это быть должно обязательно", - сродни идеям антиутопий о "генераторах художественных текстом". Такое как раз недопустимо.

В произведении Эпико действительно слишком много шаблонов и не хватает изюминки. Но он вполне мог бы написать и очень выразительное произведение на эту же тему, при этом не выдёргивая никого из этой безликой массы. Напротив, безликая масса - очень мощный и колоритный персонаж сама по себе. Увы, Эпико пал жертвой любимого "спеллбучного" меню. Да и общей портальской бесстилицы. По поводу его работы приходит на ум цитата из ирландской сказки "Лисий Хвост". Позволю себе процитировать:

Не успел Джек Мэдден - так звали этого человека - посидеть немного, как услышал песню еще мелодичней прежней, которая доносилась из холма. На этот раз эльфы исполняли ее так, как сочинил им Лисий Хвост.

Да Луан, Да Морт,
Да Луан, Да Морт,
Да Луан, Да Морт,
Агуш Да Дардиин.

Понедельник, Вторник,
Понедельник, Вторник,
Понедельник, Вторник
И Среда,


- пели они свою песню без всяких пауз. Джек Мэдден так спешил отделаться от своего горба, что даже не подумал дожидаться, пока эльфы закончат песню, и не стал ловить подходящего момента, чтобы подтянуть их мотив, как сделал это Лисий Хвост. И вот, прослушав их песенку семь раз подряд, он взял да и выпалил:

Агуш Да Дардиин, Агуш Да Хена.
И Среда, И Четверг,


- не обращая внимания ни на ритм, ни на характер мелодии, не думая даже, к месту или не к месту будут эти слова. Об одном он только думал: раз один день хорош, значит, два лучше, и если Лисий Хвост получил один новенький костюм, то уж он-то получит два.

И, конечно же, ответ эльфов:

Джек Мэдден! Джек Мздден!
Слово твое - не ново,
Речи - песне перечат,
И сам ты - некстати.
Был ты бедный, стал богатый,
Был горбат, стал дважды горбатый.

В общем-то, оно и не так уж плохо для начинающего автора. Только надо отметить, что это ошибка. Уверен, в будущем, стиль сэра Эпико будет только совершенствоваться, и в своих работах он будет более ориентироваться на собственную фантазию, чем на фантазию разработчиков компьютерных игр, включая "Героев меча и магии".
Nicomaco
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Go to forum:

Post reply

Tavern | Chronicler's table