Убедительная просьба к Магистрам по поводу стартовых сэйвов

Post reply

Tavern | Mapsmakers' table

Subscribe to our groups:
Go to forum:
Author Subject
Sir Strider
Strider

HoMM V: Landless
HoMM IV: Landless
HoMM III: Landless
HoMM II: Landless
Messages: 27
From: Belarus

Quote link Убедительная просьба к Магистрам по поводу стартовых сэйвов Added: 19.12.2003 12:35
у меня просьба к Магистрам, готовящим стартовые сэйвы. не будите ли Вы так любезны делать стартовые сэйвы турниров в землях 3х героев на английской версии 3х героев и, если это возможно, проводить турниры на английских картах/переведя русские карты в транслит (буквально за 5 простейших действий тексты в любой карте переводятся в транслит). не знаю, как другим участникам турниров, но мне не доставляет удовольствия смотреть на иероглифы вместо всевозможных сообщений. к русскоязычным переводам героев, как и любых других компьютерных игр, у меня выработано стойкое отвращение.

или же подскажите, как включить возможность отображения русских шрифтов в английских героях SoD 3.2. потому как в 4х героях русские шрифты не вызывают проблем.
Strider
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir pool
+
pool

HoMM V: Knight
HoMM IV: Knight (1)
HoMM III: Knight (2)
HoMM II: Knight
Messages: 844
From: Russian Federation

Quote link Added: 19.12.2003 14:45
Небольшая, но проблема в том, что нам придётся переводить названия городов, имена героев, тексты событий и заданий...
Это, честно скажу, нелегко...

Есть карты, где события бывают в каждом городе...
pool
Special status:
Former Magister
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir Dimchipik
Dimchipik

HoMM VI: Landless
HoMM V: Landless
HoMM IV: Landless
HoMM III: Knight (1)
HoMM II: Landless
HoMM I: Landless
Messages: 357
From: Russian Federation

Quote link Re: Убедительная просьба к Магистрам по поводу стартовых сэйвов Added: 19.12.2003 21:20
Сэр Strider, 19.12.2003 13:35
или же подскажите, как включить возможность отображения русских шрифтов в английских героях SoD 3.2. потому как в 4х героях русские шрифты не вызывают проблем.


Если поверх английских героев SoD 3.2 поставить русский WOG 3.5, то при запуске SOD будут читаться русские шрифты. (на он-лайн это неотразится, вы также как и прежде сможете играть с игроками имеющими англ. SOD 3.2)
Dimchipik
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir Leit
Leit

HoMM IV: Knight (2)
HoMM III: Knight
HoMM II: Landless
Messages: 348
From: Belarus

Quote link Added: 20.12.2003 15:12
кстати, о сэйвах.... а по общему туриниру третих героев они будут вообще рассылаться или как? а то уже срок окончания турнира не так далек, а сэйва все не видно....
Leit
Special status:
"Heroes Corner" team participant
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir Kirinyale
+ + +
Kirinyale

HoMM V: Knight
HoMM IV: Knight
HoMM III: Count (7)
HoMM II: Count (4)
Messages: 5442
From: Ukraine

Quote link Added: 20.12.2003 15:26
ЛИЧно я свой сейв уже давно получил... хотя принимать участие, пожалуй, не стану - некогда мне до конца января, хорошо ещё, на матч против Паладинов время нашёл...
Kirinyale
Special status:
Knight of the Round Table of the 1 convocationKnight of the Round Table of the 2 convocationKnight of the Round Table of the 3 convocation
Journalist of "HeroesLands" in 2005Cenzor mapsArtist-Lunar (HoMM-III)
Duelist year 2011Former MagisterGateway of burnt hopes
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Sir Strider
Strider

HoMM V: Landless
HoMM IV: Landless
HoMM III: Landless
HoMM II: Landless
Messages: 27
From: Belarus

Quote link Added: 23.12.2003 17:26
Сэр pool, 19.12.2003 15:45
Небольшая, но проблема в том, что нам придётся переводить названия городов, имена героев, тексты событий и заданий...
Это, честно скажу, нелегко...

Есть карты, где события бывают в каждом городе...


я ж говорю, что все тексты в карте переводятся в транслит очень просто. для этого достаточно чтоб под рукой была любая прога, способная перевести текстовый файл в транслит (тот же пунто свитчер) и редактор карт. открывается карта. говориться экспортировать текст из карты. переводится в транслит полученный текстовый файл. в редакторе импортируется текст. все готово.
Strider
Profile Hero history PM E-mail
Go to reply form Go to top
Go to forum:

Post reply

Tavern | Mapsmakers' table