Author | Subject | |
---|---|---|
Lady Dies Irae
HoMM V: Landless |
"написано после посещения сайта ******, и прочтения там некоего стихотворения....
Всякое сходство с реальными лицами является почти случайным, и никаких намеков здесь почти не содержится" Там, где море шумит, разбиваясь о скалы, В чаще леса, где мужская нога не ступала, Одиноко и гордо, отринув и племя свое, Амазонка жила. Все живое боялось ее. Ее меткие стрелы несли гибель и страх, А копье и кинжал чью-то жизнь уносили за взмах. Ни души нет, ни сердца в груди у нее, Потому из общины изгнали ее. Так жила она долго, свободный охотник, пока Волей моря не принесло к побережью Стрелка: Он был захвачен в плен на поле боя, Грозило рабство стать его судьбою. Но был разбит корабль пиратов штормом, И все, кто был там, стали рыбьим кормом. Один лишь юный Воин спасся: ловко Он разломал оковы и успел забраться в лодку. Он долго плыл, куда- не зная сам, Он жизнь свою доверил волнам и Небесам. Его, измученного, в лодке вынесло на берег, Он на пределе сил был, но живой, по крайней мере... Пока он без сознания лежал на берегу, К нему Амазонка приближалась,словно ко врагу. Но касаясь уже его сердца кинжалом своим, Она вдруг поиграть решила с ним. И увидел он, словно сон, Амазонки прекрасной лицо. Он подумал, что ангел это, Рожденный из звездного света. Амазонка руку Воина взяла В свое жилище молча отвела. Он был околдован,ему возомнилось, Что амазонка и вправду влюбилась. Они вместе охотились, ели, купались, Утомившись, на шкурах пушистых валялись. Жаркие ночи, жаркие дни- Словно мгновенья летели они. Однажды, смеясь, кинжалом своим Играла она на его мощной груди, И капельки крови из крошечных ран У сердца его сплелись в букву "А"... Когда же игра наскучила ей, К морю его отвела поскорей, В лодку втолкнула, весло протянула- И сильной рукой прочь оттолкнула. Лодку все дальше в море несло, А сердце Воина как пламенем жгло. Амазонка не бросила ему даже прощальный взгляд, А юноша понял вдруг, что в кинжале был яд... ...Через пролив другое племя жило, Простые пахари и рыбаки- не причиняли людям зло. Про амазонок они все, конечно, знали, Ведь те нередко юношей здесь похищали. И если возвращался кто от них, Недолго жил у родичей своих: Целыми днями у моря бедняга сидел И через пролив на остров мучительниц глядел, Так и умирал с тоски и горя, Глаза устремив в синее море... И выбросили волны с этой деревней рядом Воина, что отравлен был амазонки ядом. Люди его рано поутру нашли И в хижину лекарки своей отнесли. Лекарка его, беспамятного, осмотрела, И букву "А"увидев, поняла, в чем дело. Она лечила его много долгих дней, Но ничего не удавалось ей. "В нем яд и тоска- страшное коварство,- Думала она,-Здесь особое нужно лекарство" Каждый день она в лес уходила, Потом состав свой особый варила. Прозрачное зелье так благоухало.... И Воину вскоре намного лучше стало. Никто не верил, что он сможет спастись, Но однажды он встал и вышел пройтись, К морю пошел, и там долго стоял, Зубы стиснув, и словно чего-то ждал. ...Время прошло, Воин был излечен, Лекарке был очень благодарен он. Ему дали коня и припасов немного, И Воин собрался домой в дорогу. На прощанье задал он Лекарке вопрос: "Что за состав мне спасенье принес? Волшебное зелье твое, я б зачах без него." Сказала девушка слово одно, но не понял Воин его, На чужом языке слово это звучало, Ничего для него оно не означало. Он махнул ей рукой и прочь поскакал, Не обернулся и слез ее не увидал. А девушка вслед ему повторила Названье лекарства, что его оживило. Последним вздохом слово прозвучало, Просто "Любовь" оно означало... "я не Поэт, не Бард, но почему-то даже в сердце Скорпикоры возникают такие слова...Спасибо за внимание. Я хотела бы посвятить эту балладу Герою, знакомство с которым и подвигнуло меня на то, чтобы предложить свое творчество вниманию жителей Портала...Надеюсь, он прочтет это и поймет, что посвящено ему..." |
|
Sir Tiwaro
HoMM III: Landless |
Пылая страстью, оживлённый он любовью,
Смотря по верх высоких гор, Он шёл к той, что ждёт покоя И видимо уже пришёл.. Посмотрит он качая головою На призрачность своих побед, И над его мечтами вскоре Воссядут злые Ангелы во вред.. Но он, не видя ангельских насмешек, Мечтая возвратится к ней, Улыбкою своей безгрешной Хотел ей дать один ответ: -"О ты!, которая надменно Забывшись в титулах своих, Живёшь и здравствуешь отменно Не замечая всех других! Увы, я ошибался в том - Даря надежду её приземлённым устремленьям, И подбирался словно хитрый кот Под Леди Кошки прекрасно пенье. И не было моей любви к ней необычной, Её и вовсе не могло и быть! Под чудодейственное пенье, Хотел о бедах я своих забыть. Но леди, что зовётся бароннесой, Презрительно смотря мне вслед, Не вызывала в моём сердце уваженья, И посему не стоит мне о ней стихи творить. Моя судьба связала нас дуэлью с ней. Дуэль решила всё - она меня убила, И воспою хвалу я небесам, За то, что она меня не полюбила." P.S. Поскольку не встречал любви я чистой в Этом Мире, Увидив в леди Dies Irae - свой Судный День, Хотелось б мне укрытся от насилья злых Ангелов, Которых и в помине нет.. |
|
Sir Flying Dutchman
HoMM IV: Landless |
Крик чаек вдруг прекратился, и стало очень тихо, когда на горизонте появились очертания черного корабля. И небеса, а может быть море или слабый, только что, возникший ниоткуда ветер? Как будто зашептали:…
Победа, Ты порою прекрасна, Ты порою скромна, И хоть ты невернА, За тобою одной, Я всем своим сердцем, Намерен идти до конца. …Призрак Летучего Голландца постепенно растаял в дымке тумана, над тихим утренним морем, омывающем скалистые берега, оставив с последним дуновением ветра и порыв своей души… |
|
Sir Kama |
У лукоморья дуб зелёный, златая рысь на дубе том
Пойдёт налево - песнь заводит, и улыбается при том Она поёт, о том не зная, что сказки все её стары Но по утрам к ней прибегают две стайки мелкой детворы Одна давно уже мечтает к ней банку с жести привязать Другая - камешки кидает , а камни - чистый изумруд Рысь их ночами подбирает, на то с семьёю и живут, А старый дед детей гоняет, когда те рыся зае*ут. |
Special status: |
Sir Silver Lynx
HoMM V: Landless |
Сэр Kama, 30.07.2005 02:33 - Однако, - удивился рысь, оглядывая свой серебристый мех, - Когда это на меня позолоту нанести успели? Пойдёт налево - песнь заводит, и улыбается при том - Слуха у меня отродясь не было... Но, раз мне наконец удалось нормально спеть, наверное, есть повод для улыбки? Она поёт, о том не зная, что сказки все её стары - Во-первых, не она, а он, во-вторых, все сказки исключительной свежести, последней исполнилось чуть больше девятисот лет! Но по утрам к ней прибегают две стайки мелкой детворы - Да, очень люблю детей!.. Одна давно уже мечтает к ней банку с жести привязать - ...с кетчупом и хорошим гарниром... Другая - камешки кидает , а камни - чистый изумруд - Ещё одна польза, помимо калорий! Рысь их ночами подбирает, на то с семьёю и живут, - Ну не только на это... А старый дед детей гоняет, когда те рыся зае*ут. - Спасибо деду! А кто это, кстати? |
Special status: |
Sir Kama |
Тут к С.Ф.Линксу осмелился подойти один из мальчишек и протянул ему учебник литературы за 5-й класс общеобразовательной школы.
На странице 28 было написано следующее: "...нередки случаи и прямого цитирования в стихотворениях периода постмодернизма. "У лукоморья дуб зелёный, златая" - наглядный пример такого использования. Тем самым автор пытается оттождествить Рыся с золотой цепью (у А.С.Пушкина далее было слово цепь), которая в свою очередь символизирует безвыходность положения бедного Рыся на службе у Капитала (простите Магистрата) "Пойдёт налево - песнь заводит" - вторая прямая цитата - тонкий намёк на то что Рысь - животное из семейства кошачих, как и пушкинский кот. Далее автор несколько отходит от темы и вообще довольно вольно обращается с классиком, что ,в общем-то, типично для современной поэзии. "Она поёт" - вы думаете автор перепутал пол Рыся? - нет и ещё раз нет! - поёт душа Рыся!(если бы пел сам Рысь, тогда было бы написано "он поёт") Последняя строка - "старый дед" - впытчивый читатель сразу же признает в нём Дядьку Черномора из "Сказки О Царе Салтане" А.С.Пушкина.(тонкий намёк на то что все сказки Рыся написаны во времена царя Гороха) Но в последней фразе автор как бы спрашивает у нас, "а может это всё не напрасно?" - дед гоняет детей от Рыся, засчищает его от них, значит, Пушкин воспринимает Рыся как своего преемника на поэтическом троне, и его труды не будут напрасны." |
Special status: |
Sir Tiwaro
HoMM III: Landless |
ГРУСТНО, господа..
|
|
Lady Dies Irae
HoMM V: Landless |
Люблю...Это слово освещает мою жизнь...Я слышу музыку- это шаги любимого...
я слышу гимн в моем сердце- это его слова, и я даже (увы!) не воспринимаю смысл- я наслаждаюсь самими звуками... Само лязганье его доспехов для меня музыка Небес... (ну, что я несу...) Его имя отзывается во мне дрожью... Стройный хор Ангелов (или самих Айнуров) величественным песнопением возвещает приход его... Мое сердце радостно трепещет... Неизбывна радость...но в глубине этой радости всегда прячется боль. Его холодные доспехи способны, наверное, превратить в лед само пламя ада... Неосторожное слово, сорвавшееся с губ любимого,разверзает под ногами ужасную, головокружительную бездну... Я так боюсь потерять его, потерять его любовь... Мой строгий возлюбленный, самый жестокий мой критик,наверное, сочтет это излияние бредом... О Боги... Наверное, я и вправду брежу... |
|
Sir Incubus_BANNED
HoMM IV: Landless |
Нет, это бредом назовёт лишь тот
Кто не любил, не был любимым.. Кто был влюблен, тебя поймет, Такие чувства не бывают мнимы.. В любви и на войне мы все Бываем часто безрассудны. Но в этом есть спасение душе! Мгновения с любимым чудны.. Плененный на войне - не ждет пощады Плененому любовью - та же участь! И многим за любовь назначена награда, Но чаще видим мы разбитые сердца, Когда стязанием и горя нет конца, Когда особенно больна утрата, (Не правда ли, жестока эта плата?..) И мы осознаем всю страсть Уже, мой друг, не наша власть... Но время лечит и глядишь мы снова, Уже забыв былую боль, Сверкаем, дышим, просим слова, Чтоб новую всем показать любовь.. P.S. Я есмь Инкуб, бог искушений Соблазны, страть - всё и всегда.. Но, видимо, По данным Свыше предрешениям Любим не буду никогда.. |
|
Sir Amun
HoMM IV: Knight (1) |
А вот и беспощадный критик - поркогерцог
Любовь? так вуаля... словами на слова Леди Dies Irae, Чудесно слово Это. Но вкладывают разный смысл. И жизнь не слово – сердце освещает Я слышу музыку- это шаги любимого... зачем сужать так горизонт себя не забываем? я слышу гимн в моем сердце- это его слова, и я даже (увы!) не воспринимаю смысл- я наслаждаюсь самими звуками... месье возможно иноземец а может древний эльф а впрочем - знаю знаю, наслаждайся наслаждаясь Само лязганье его доспехов для меня музыка Небес... Хм.. В Небесной музыке полно оттенков и мелодий Я так боюсь потерять его, потерять его любовь... Так отпусти! Страх потерять лишает сил любовь То что боится - нелюбовь. Мой строгий возлюбленный, самый жестокий мой критик, наверное, сочтет это излияние бредом... .. всё ёщё бредёшь? PS Инструкции доставит через пару месяцев волшебник Мерлин и все имеют шанс узнать что есть Волшебная Любовь мир полон искажений |
|
Lady Dies Irae
HoMM V: Landless |
Одинокий и покинутый Судьбою,
Бродяга шел по берегу морскому. Тоску назвать он мог родной сестрою, А Горе- самой близкою знакомой. Над морем ураган пронесся ночью, И волны до сих пор горбатились сурово. Бродяга шел, и видел он воочью, Что нет надежды на пути-дороге снова. Но вдруг узрел подслеповатыми глазами Хоть старый, ветхий, ненадежный, кров- Но это был приют, где утомясь слезами, Он мог забыться среди тяжких снов. Вошел он внутрь- что ж, крыша протекает, Какое-то тряпье набросано в углу... И тут же, пав на эту кучу, засыпает- Главой на мусоре, ногами на полу... Проспал он сколько-то. Очнулся, сел убогий, Отрепье перебрать ниспосланное взялся: Не пригодится ли чего в дороге. Увидел вдруг- комок в грязи валялся. Поднял комок, такой как сам он, жалкий, Грязь счистил и к глазам поднес несмело. Внезапно будто свет в руке забился яркий, То изумрудный, то рубиновый, то белый! Такого камня драгоценного бедняге Не доводилось видеть даже на картине- И вот нашел он сам! В руках бродяги Сокровище ценой в полмира ныне. Но камень тот огнем волшебным светит: Преобразил убогого и целый мир вокруг- Теперь король бродяга, во главе он свиты едет, Он исцелен, он молод. Счастлив стал он вдруг! ... Пусть это все- игра воображенья, И он король пока глядит он в камень свой- Пусть это сон, не надо пробужденья! Ведь счастлив он на самом деле. "Счастье, стой!" Я знаю, у меня, как у бродяги, камень свой- Твоя любовь и ты, мой сон живой. Пока нас съединяет дух любви нетленный- Я чувствую себя Владычицей Вселенной. |
|
Sir Flying Dutchman
HoMM IV: Landless |
ну что ж мне нравиться,а вот амун чего то не туда забрёл по моему,здесь не ТРИ ИКСА.
АМУНУ:Сударь цинничным быть легко,и даже трусливо,потому как циннизм это защита от боязни быть высмеянным.я прекрасно понимаю что у вас амплуа маркиза де сада но тема не подходящая она скорее для романтизма."девкой" то сударь как это любил делать маркиз можно назвать любую к примеру вашу маму или сестру, или дочь,жену...это я образно говоря.но будет ли это верным поступком не говоря уже о том достойным ли?Сия палка о двух концах.Выкиньте её.Иначе когда нибудь придётся заплатить по счетам.по системе бумеранга.с веления её величества судьбы. P.S. первым то в своём начинании всё равно не будете уже никогда,только разве что вечно на побегушках у маркиза в кожаных причиндалах и с лазиной в руках. P.S.S.хм...поркогерцог,...не звучит. Маркиз Де Сад Вот это было имя! (помниться вы от кого то требовали имя.вот и имя нашлось подходящее.) P.S.S.S.Ну,...превзойдите превзойдите а я посмотрю P.S.S.S.S.А захотите превзойти так это уже романтизмом будет попахивать,ведь Вы будете в этом случае бросать вызов непревзойдённому герою.Что подвиг,но обречённый на неудачу. P.S.S.S.S.S.Видимо первым быть в этом деле Вы уже не хотите эх поркогерцог поркогерцог,похоже я забрал вашу плётку Поиграем в детскую игру Собачку?Хотя всему своё время.Заходите почитать о любвии не только.Может своё стихотворение разместить решите.Чтобы мы наслОждались.Его возможно даже оставят без комментариев каждого фрагмента.Но прошу Вас в лиричной форме в лиричной пусть даже для вас это мука. Извините за возможные ошибки мы в институтах не обучалися и асперанторий не заканчивали.И вечно я забываю как правильно постскриптум расставлять и из скольких строчек он должен состоятьХотя а зачем???кстати герцог Амун ,или Вы предпочитаете всё же оставаться поркогерцогом?уж больно вы похожи на актёра из фильма "БРИГАДА",что действительно ваше фото?то которое маленькое и внизу?Али позаимствовали у "Космоса" ? Эх герцог не всё в жизни легко "пришёл,увидел,победил" не у всех получается и не всегда...в вашем случае "нагадил и ушёл". Голос Голландца был мрачен. Леди Dies Irae публикуйте и дальше свои стихи,....я как нибудь попробую с этим сударем договориться...Может и я что напишу,я временами балуюсь стихослагательсвом Голландец,открыл портсигар и на какой то момент заиграла "Лунная соната" Бетховена,прикурив он встал у окна,уставившись взглядом в одну точку. |
|
Sir Flying Dutchman
HoMM IV: Landless |
поркогерцог, беспощадное наше вы чудовищеласковый Вы наш и нежный,послушайте меня, эта словесная дуэль для Вас проиграна, раз и навсегда. Бросаю траурную ленту на ваш давно уж хладный труп. Я бы даже сказал заведомо хладный.
А будете капризничать то я Вам отвечу на это сразу. Идите сено косите лучше, образы Вам не даются…Да кто Вы такой, после маркиза? Да хоть король, но не Де Сад……..Утро, туманное ,утро седое………затянул романс Летучий голландец. И откуда у меня такая агрессия сам не пойму, ходят тут всякие достоинством трясут, обрежу ей богу. Шуты гороховые. Попробовать что ли, светскую хронику написать? название пусть будет такое: "ЕГО НЕЛЕПЫЕ ПОСТУПКИ" «Сегодня утром совершено дерзкое нападение на великого, и ужасного поркогерцога, грозу всех и вся, который видимо, не подозревал, что может попасть под раздачу. Виновником этого проишествия, как всегда оказался не без известный склочник Летучий голландец. Гуляя мимо, поркогерцога, он ни с того ни с сего нанёс ему удар в область паха, напрочь отбив тому достоинство. Что ж, поркогерцогу остаётся уповать теперь только на хирургическое вмешательство. А пока он даже писать не может. Ну а Сэра Голландца ждёт суд общественности возможная кара и порицание» Что ж экзекуция над Вами "поркогерцог" пока прекращена,жду обещанного волшебника Мерлина,но предупреждаю сразу, шоу должно быть хорошим,ну или покрайней мере чтобы к вам не так было легко придраться как в этот раз ,играли вы неубедительно,скажу я вам разочаровываете общественность.Тут ПОРЯДОЧНАЯ публика собирается.Ну а мир действительно полон искажений.Это единственное что вы сказали верно.Хотя я и к этому могу придраться.Что значит полон?Ну иногда встречаются искажения,но не столько часто чтобы мир был ими полон.Так что Вы и в этом похоже ошиблись.Всё идите мерлина зовите.Хочется глянуть,чего у него за репертуар.Но предупреждаю если этот мерлин окажется очередным шарлатаном и его фокусы мне не понравятся ни ему ни вам непоздоровится,Вы у меня эту инструкцию будете зубрить пока она у вас комом в горле не встанет.если она не хороша.Возможно придётся задуматься над уместностью и смыслом каждого слова.Уменя привычка придираться к словам до автоматизма развита,как у боксёра бью и тока потом сожалею.Так что пораскинте мозгами над её содержанием. А в гневе я бываю жутче хомяка,сьевшего 666 таблеток озверина.Не бесите меня милорды.Добавлю я даже жутче Кролика с двумя пистолетами.Адью. Голландец достал мобильник набрал номер Тиваро,и когда услышал его приветсвие спросил.Тиваро где шляется ферзь?Ему что наплевать на то что королева его под угрозой?Хотя ладно король похоже сам поставил мат в этот раз.Надо видно короля повысить до ферзя а ферзя разжаловать в короли.Думаю что наш ферзь вступив в брак уже не сможет выполнять ферзёвые обязанности.Пусть носит корону,но чтобы пылинки с неё сдувал,а король будет теперь её защищать по ферзёвски.Он у нас холостой хотя и симпапуля ужасный, но о нём плакать никто не станет в случае чего.Пусть фасонит под Вагнера овеваемый чёрным пиаром по диагоналям,надоело ему на одну клетку... |
|
Sir Flying Dutchman
HoMM IV: Landless |
посмотрел на тебя я сквозь пальцы,
как знаменитый пират. и ушёл так и не попращавшись потому что так надо, солдат. |
|
Sir Flying Dutchman
HoMM IV: Landless |
Амун я не считаю,себя виноватым.Виноваты Вы, продолжая пропагандировать порнаграфию на портале, и выбирая целью своих насмешек людей этого незаслуживших.Смените имидж садиста на хороший.
Ну а критика я считаю вполне допустима,я в частности о вашей критике стихов Леди Dies Irae,но не в такой форме.Вы пытаетесь растоптать её стихи,а ведь она пытается донести до нас хорошее,сказали бы просто что нет любви на свете и я бы вас понял и не воспринимал бы в штыки.Вот это было бы Ваше мнение.А вы балаган устроили с обыгрыванием недопутимого на этом портале образа.Я думаю это тот случай когда со мной согласятся даже магистры.Туча над вашей головой и надпись это подтверждают.Мирные жители просто проигноривали ваш пост ,это я решил с вами повоевать.Как видите я тоже люблю критиковать. |
|
Sir Amun
HoMM IV: Knight (1) |
Обращение призрака с целью облегчить душу голладца
======================================= Упс, а хладный телом призрак вдруг, Нашел трактат о Леди и Амуне Ни строчки о любви и леди в прозе сэр критик ФлаерДачман не сказал Зато о поркогерцоге Амуне! Идея-фикс сознание голландца разложило Могучей властью, данной мне руками из времени пучины я тему поднимаю Чтоб завершить дуэль воображенья сэра. название топика= леди Dies Irae & Amun В топике леди упоминается 1 раз; Амун - тьма раз; маркиз де сад, причиндалы и плеточка - несколько раз. Вопрос - кому посвящен топик с таким названием. АМУНУ: Сударь цинничным быть легко,и даже трусливо,потому как циннизм это защита от боязни быть высмеянным.я прекрасно понимаю что у вас амплуа маркиза де сада но тема не подходящая она скорее для романтизма. Cэр критик видит то, что в нем самом сокрыто. Сам герцог не ожидал такого аффекта у голландца, похоже, где-то бомба взорвалась, а здесь следы остались. "девкой" то сударь как это любил делать маркиз можно назвать.....это я образно говоря.но будет ли это верным поступком не говоря уже о том достойным ли?Сия палка о двух концах.Выкиньте её.Иначе когда нибудь придётся заплатить по счетам.по системе бумеранга.с веления её величества судьбы. Маразм крепчал и гнулись словеса. Увы, не понял шифра Причем тут маркиз? Какая-то девка, палка, и счетах в системе бумеранга? Ааа!!! Сэр критик не понял моих слов о ЛЮБВИ? Настоятельно посылаю Вас к волшебнику Мерлину, найдите его и попросите выдать «Путь волшебника. О ЛЮБВИ» P.S. первым то в своём начинании всё равно не будете уже никогда,только разве что вечно на побегушках у маркиза в кожаных причиндалах и с лазиной в руках. дался вам маркиз, и где я сказал, что тут первым хочу стать? И образ маркиза какой-то пакостный, не соответствует маркизу. Он вас отстегал? Какая честь, месье, Вас порол лично маркиз де Сад. Вы восприняли это болезненно, не дошло до вас удовольствие.. похоже, что и не дойдет. P.S.S.хм...поркогерцог,...не звучит. Маркиз Де Сад Вот это было имя! (помниться вы от кого то требовали имя.вот и имя нашлось подходящее.) 1. Поркогерцог это не имя – это должность такая. 2. Опять маркиз? Впрочем, высказывание уже в другом ключе. Так бывает.. кого порют часто испытывает к «мучителю» противоречивые чувства, и любовь и ненависть. А мы с леди выше говорили только О ЛЮБВИ. 3. Имя у меня есть, очень звучное и на слуху. Рад, что Вы это имя также высоко цените, раз решили прикоснуться к хорошему делу 4. Требовать могу. Но ложка дорога к обеду, контекст фразы утерян P.S.S.S.Ну,...превзойдите превзойдите а я посмотрю Сэр еще любит вуайеризм? Кого превзойти? Имья! P.S.S.S.S.А захотите превзойти так это уже романтизмом будет попахивать,ведь Вы будете в этом случае бросать вызов непревзойдённому герою.Что подвиг,но обречённый на неудачу. вечер удался… контекст соблюдать надо P.S.S.S.S.S.Видимо первым быть в этом деле Вы уже не хотите Сэр! Вы украли плетку у маркиза? А теперь раскаялись, но маркиза нет, а есть я - поркогерцог? С трудом пробираюсь по извилинам ваших мыслей. У меня к Вам претензий нет, плеточку можете вернуть при случае маркизу. Только заранее узнайте, не терял ли он плеточки, а то конфуз выйдет. Герцог Может…. Но прошу Вас…. герцог Амун, или поркогерцог? уж больно вы похожи.. Эх герцог…. Голос Голландца был мрачен. Леди Dies Irae публикуйте и дальше свои стихи.... Сэр мрачный голландец, Вы слишком мало внимания уделили леди, она Вас, к радости и сожаленью, не услышала. Кто же так леди просит? |
|
Sir Amun
HoMM IV: Knight (1) |
Может и я что напишу,я временами балуюсь стихослагательсвом Так вот ЧТО ЭТО БЫЛО! Сэр! Травкой баловаться не стоит, иначе взгляд не только в одну точку под названием «поркогерцог» уставится, а и вообще пучком соберется. И к стихам надо побольше внимания, а не с принижением баловаться. Вот у Вас и не вышло. Стихи писать - не каждому дано Телегу накатать в дыму гораздо легче. пост Сэр Flying Dutchman, Немного погодя и всё о том же.Или за Леди Dies Irae. Сэр голландец всё о том же, о поркогерцоге. поркогерцог, беспощадное наше вы чудовищеласковый Вы наш и нежный,послушайте меня, эта словесная дуэль для Вас проиграна, раз и навсегда. Бросаю траурную ленту на ваш давно уж хладный труп. Я бы даже сказал заведомо хладный.Сэр, о дуэлях принято извещать. Вынужден Вас огорчить, трупа моего никто не видел, а призрак телом не обладает. Извещаю также, что в выбранном вами дуэльном оружии - Вы не сильны. Слабость порождает злобу. Утро, туманное, утро седое………затянул романс Летучий голландец. И откуда у меня такая агрессия сам не пойму, ходят тут всякие достоинством трясут, обрежу ей богу. Шуты гороховые.Все очень просто, сэр слаб, поэтому зол и язык его - враг его. Попробовать что ли, светскую хронику написать? Заголовок опять неудачен , кого его? Сэр голландец не первый, посвящающий хроники поркогерцогу, передаю благодарности от него.. Поркогерцог - великая сила... каких летописцев не досчитались земли с его смертью … а ведь было время из-за его слов жители, точнее жительницы, на земли приходили!! *возмущенные попранной моралью*, да вот творческие силы берендили даже пропащие души голладцев. К сожалению, в отличие от сэра Баобаба, попавшим действительно в хроники, голландца там (в хрониках) не обнаружено. Посвящается сэру Flying Dutchman. перевод клинописной банды чародейских орков имени Ворошилова. Посмотрел на тебя он сквозь пальцы, Как пьяный голландец-пират. И ушёл, не прощаясь с тобой Он видел лишь плеть пред собой. Никого не любил мрачный в доску пират Он хотел лишь стегать, садомазо И стегать, истязать свое имя Хоть какая-та слава прилипла Но не вспомнит никто, Как шёл он на дно, Ведь бульканья не было слышно Он не в клане, не воин, не рифмоплет Он мрачный критлюбый голландец. И не вспомнил его ни добряк, ни злодей, и даже не юная дева Только призрак пирата пошевелил, Закончил это дело. Сэр Flying Dutchman, Сэру герцогу Аmun, По указу призрака поркогерцога *хорошо, что узнал* сэру голландец, даруется индульгенция степени Донкихот (1 штука), и направление в санаторий а-ля доктор Джекил. А то, что ни выпад, так прямо в небо. Сэр голландец признался, что растоптал романтическую тему, стыдно. Поркогерцог освобождает голландца от тяжелой ноши. Возможно, данная летопись с главным героем безвестным голладцем скрасит трудовые блудни населения земель |
|