Author | Subject | |
---|---|---|
Sir Skriptoman
HoMM IV: Knight |
Этот рассказ о рыцаре по имени Робин будет идти от первого лица.
Действующие лица: Робин - Главный герой этого рассказа. Он владелец проклятого дома. Профессор Гимли – Этот старик друг Робина. Когда-то Робин учился у него в школе. Он преподает древнею литературу и спец по иероглифам, но на самом деле он знает больше, чем кажется. Джим - Лучший друг Робина. Даже когда-то был у него оруженосцем. Джордж – Еще один друг Робина. Миссис Ширма – горничная Робина. Джерри - дворецкий Шаэра – подружка Робина. Как-то раз я сидел в своей лачуге, которую дал мне сам король. Я был у него полководцем и служил у него достаточно долго. Но жить мне все время не удосужилось. Рано утром ко мне прискакал гонец на лошади. Гонец: Сэр Робин, у меня для вас есть приказ от короля. Робин: Я слушаю вас гонец. Гонец: По приказу короля Ричарда, ваше имение изымается, по причине досрочного ухода вас на пенсию. Робин: Но я еще молод. И как он мог, сколько я себя знаю, он не мог так поступить. Гонец: А что поделаешь? Король нашел нового полководца. Робин: Но где я буду жить? Гонец: Он купил вам лачугу за городом. Робин: Ступай гонец. Мне надо побыть одному… Я не понимаю, как он мог меня променять. В его глазах всегда был огонь мудрости и бесстрашия. Его бы не напугал даже сама Сатана. Но выбора у меня нет. Придется собираться в дорогу. Я начал собираться. Взял свою кольчугу, меч, захватил свечи, взял все что можно. Робин: Миссис Ширма, Джерри быстрее готовьтесь, мы переезжаем. Джерри: Мы уже готовы сэр. Робин: Я готов, шеф трогай! Ехали мы где-то часа 2. Был уже полдень, на улице везде был туман. Робин: Еще долго? Шеф: Нет, мы уже почти приехали. Туман немного рассеялся, и я увидел свой новый дом. Пожалуй, что король Ричард обеспечил мне хорошую старость. Этот особняк был просто огромен. Цвет был вправду не очень, черного цвета, но это легко исправить. Мы подъехали к нему, я вылез из тележки. За мной вылезли горничная и мой дворецкий. Робин: Ну, как вам дом? Миссис Ширма: Немного старомоден и грязен. Но когда я в нем приберусь, думаю он будет отличным местом для отдыха. Я первым зашел в дом. В нем было мрачно, не смотря, что на улице был день. Дворецкий занес все мои вещи. Он был поистине огромный этот дом. Я распаковался, и уже стали потихоньку привыкать к нему. На новоселье я позвал некоторых своих друзей ближе к вечеру. С помощью гонца конечно. Наступило 21:26 минут, уже было очень темно на улице. Все гости собрались. Здесь был профессор Гимли, Джим, Джордж и конечно моя любимая Шаэра. Я любил ее, и все время думал об одном дне, когда я ей в этом признаюсь. Она была блондинка, с ярко-зелеными глазами. |
|
Sir Skriptoman
HoMM IV: Knight |
Джим: О! Робин! Привет, сколько Лен сколько Зин! Как дела? Где ты откопал это старье?
Робин: Мне это дал король Ричард. Видишь ли он сошел с ума. А как у тебя дела? Джим: Дела для прокуроров, а у меня настроение. Джордж: О чем болтаете без меня? Робин: О Джордж, здорова братан. Джим: Смотри, кто к тебе еще пришел… Шаэра: Привет красавчик. Не ждал? Робин: Здравствуйте мисс, какая вы сегодня красивая. Прям как вчера. Шаэра: Ой, вы мне льстите. Робин: Нет, это все от чистого сердца. О да тут есть еще лица. Гимли: Неужели не позабыл о своем старом учителе? Робин: Да кто вас забудет профессор. Разве вас можно забыть? Мы так сидели и болтали в гостиной еще примерно 2 часа. У нас закончилось вино. Джим: Джордж, будь добр, сгоняй за вином в погреба. Джордж: А почему всегда я? Джим: Потому что это традиция. Ты же не хочешь нарушать традиции? Джордж: Ладно, сейчас принесу. Надо давно уже менять ваши традиции. Робин: Возьми красного…(Джордж пошел в погреба) Шаэра: А как вы относитесь к танцам? Робин: Я не умею танцевать. Гимли: На уроках ты только этим и занимался. Шаэра: Плохой танцор, хороший отец. Робин: А вы что хотите потанцевать? Шаэра: Хотелось бы, даже очень, но вы же не умеете. Робин: Для вас я научусь всему что угодно. Джерри, музыку! Миссис Ширма: Только не слишком громко, у мены болит голова. Я, подняв со стула Шаэру, закружился с ней в танце. Мы смотрели друг другу в глаза, и оба улыбались. И так кружились примерно полчаса. Хоть у меня уже кружилась голова, я не хотел останавливаться. Хотелось, чтоб этот миг продлевался весь день. Но Джим нам помог остановиться. Джим: Ау, любовная парочка. Не хотел вас прорывать, но никто не заметил, что Джордж что-то долго не приносит вино? Робин: А ведь и правда, что-то он слишком долго. Надо проверить… Как только я хотел открыть дверь в погребе, ужасным звоном часы забили 12 часов. Дверь не открывалась. За окнами было все в тумане. Шаэра: Что происходит? Мне страшно! Робин: Не бойся, я с тобой. Надо сходить на улицу и попробовать зайти в погреб через форточку. Дверь наружу не открывалась. Джим: Черт Робин, это уже совсем не смешно. Робин: Мне самому страшно. ЭЙ, ДЖОРДЖ ХВАТИТ ПРИКАЛЫВАТСЯ! Шаэра: Попробуйте открыть окно и позвать на помощь. Робин: Ни как, они заклинили. Даже не разбиваются. Гимли: Очень странное явление. Я недавно открывал дверь. Джим: И что теперь делать? Робин: Так всем успокоится, посидим пока здесь. Внезапно подул холодный ветер и потушил все свечи кроме одной. Шаэра: МАМА! Робин: Успокойтесь! Гимли: Откуда подул ветер? Все окна закрыты. Робин: У меня в комнате есть спички. Надо сходить туда. Джим: Вы как хотите, но я туда не пойду. Робин: Я пойду. Ждите меня здесь. Я сам не знал что говорю. Пошел я без свечки. Только лунный свет освещал мне дорогу. Дверь в комнату ужасно поскрипывала, двигаясь вперед, назад как будто от сквозняка. Я и вправду чувствовал от туда холодный ветер. Я осторожна вошел туда, но там абсолютно не чувствовал не ветра не холода. Войдя внутрь дверь, резко захлопнулось, я попытался ее открыть, но она заклинила. Тогда я начал искать спички, делать все равно было нечего. Как только я нашел их, то почувствовал на спине чье-то холодное прикосновенье. Я замер от страха, думая, что это последние мои секунды жизни. Вдруг я услышал крик Шаэры в гостиной. Холод резко прошел, и самое главное я открыл дверь с первого раза и побежал вниз в гостиную. Робин: Что случилось? Шаэра: О боже! Джим: О, черт, чьи это шутки. Робин: Ну что случилось? Гимли: Ты принес спички? Я дал их профессору он поджег остальные свечи и одну из них поднес к иконе, на которой был изображен Иисус. Картина вся истекала кровью. Гимли: Кровь, по-видимому, настоящая. Миссис Ширма: Эта Картина стоила кучу денег. Робин: Это очень странно. Гимли: Я что-то читал о истекающий кровью картине, но только что? Ни как не могу вспомнить. Джерри: У нас тут есть библиотека. Думаю, что можно поискать вашу книгу. Роб |
|
Sir Skriptoman
HoMM IV: Knight |
Робин: Но только идем все вместе. Нам потери не нужны.
Взяв с собой по свече, мы отправились в библиотеку. Вперед шел Джерри. И вот мы, наконец в библиотеке. Я и не знал, что в этом доме есть столько книг. Везде на полках были старые запыленные летописи. Профессор Гимли начал искать книжку про иконы. От свечи шли странные тени иногда даже пугающие. В томительном ожидании прошло еще примерно час. Гимли: Нашел! Вот об иконах! Робин: Читай в слух. Гимли: Иконы, насколько я знаю, которые истекают кровью означают, что дом проклят. Я нашел легенду-летопись об этом доме. Робин: Но как ты узнал, что именно об этом? Гимли: Ты видел черные ворота на крыше? Робин: Что-то наподобие там было. А что они означают? Гимли: Ничего, но просто здесь сказано, черный дом с воротами на крыше. Робин: Ну и что там об этом доме пишут? Гимли: Этот дом построен на старом кладбище, где хранили самоубийц и колдуний. Здесь когда-то жил один человек. Звали его Томи четыре пальца. Он был маньяком и убийцей. Палец ему отрезали, когда он засунул человека в кипящую смалу, и случайно туда попал и его палей. Палец пришлось отрезать. Его убили и похранили в подсобке. Причем убили его родные. Каждый из членов семьи, даже его жена, должен был по одному разу тыкнуть нож в его живот. Чувство мести переполняла Томи, и после его смерти, была убита вся его семья в этом доме. Их ни тела так и не удалось найти. Говорят, что его душа, до сих пор покоится здесь. После заката солнца, она может действовать и ищет души в доме. Чтобы успокоить его душу, надо переночевать в его доме одну ночь и остаться в живых. Тогда он поймет, что он уже отомстил и уйдет на покой. Все жертвы вновь оживут, кроме его семьи. Робин: Вы сами верите в это? Гимли: Не знаю, верить в это или нет, но что-то здесь происходит. Джим: Если верить этой легенде, то все мы помрем, не выходя из дома. Мне почему-то это не нравится. Робин: Успокойся, никто не умрет. Это всего лишь легенда, сказка придуманная такими же, как ты. Шаэра: Может все-таки, попробуем взломать дверь. Пожалуйста, я прошу тебя Робин. Робин: Ладно, пошли в гостиную. Профессор Гимли встал со стула, и все направились к двери. Я уже вышел из библиотеки, как вдруг снова подул холодный ветер и он закрыл профессора в библиотеке. Робин: Профессор! Черт, дверь заклинило! Профессор вы меня слышите? На мои крики не кто не откликнулся. Джерри: Бесполезно, он вас не слышит. Эти двери очень прочны. Робин: Как я мог это допустить. Миссис Ширма: Не вините себя. Если верить легенде, то его еще можно спасти. Робин: В любом случае, это плохо. Надо разорвать этот дом ко всем чертям. Мы все отправились в главный зал. Все это было необычайно не понятно. Что будет дальше? Вы это узнаете после. Продолжение следует... (Боярских Артем, Tema) 2005-05-27 |
|