Tavern | Questions of beginners
Author | Subject | |
---|---|---|
Sir EDDY
HoMM V: Knight (1) |
RTFM - "Read this f...ing Manual"(англ.)
"Прочти эту .... Инструкцию" - то есть предлагается изучить официальную "матчасть" - хелпфайл и т.д. |
|
Sir Aivengo
HoMM IV: Baron (4) |
Сэр Shang Tsung, 9.09.2005 01:14Сэр Aivengo, 8.09.2005 23:39 Сэр Shang Tsung, а мантисс и богомол это одно и тоже или нет? |
|
Sir Antik
HoMM IV: Landless |
Сэр Aivengo, 15.09.2005 18:15Сэр Shang Tsung, 9.09.2005 01:14Сэр Aivengo, 8.09.2005 23:39 Мне кажется что да |
Special status: |
Sir Rodik
HoMM III: Landless |
Благородные Лрды!
Вопрос немножко нестандартный. Вот такая фраза (ЗЫ : Зарание спасибо!) . В принцепе смысл понятен, но, что подрузомевается под "ЗЫ" и откуда оно пошло. |
|
Sir Rodik
HoMM III: Landless |
Сэр Rodik, 17.09.2005 11:57 Прошу прощения!!! Исправляю "Благородные Лрды!" на Благородные Лорды! |
|
Sir Spacumm |
Сэр Rodik, 17.09.2005 11:57 Это русская шуточная переделка аббревиатуры "PS" "PS" - постскриптум, дополнительное сообщение после основного текста. Иногда пишут не ЗЫ, а ПыСы. Это тоже самое. |
|
Sir ORK
HoMM IV: Landless |
Это просто лень комуто шрифт менять с руского на ангицкий и получается ЗЫ, а не PS
|
|
Sir Rodik
HoMM III: Landless |
Благородные Серы и Леди!
На днях, а то и раньше откроется страничка "Словарь терминов и аббревиатур земель Героев" Каждый желающий сможет вносить в него данные. Прошу всех желающих оставить своё мнение как назвать сайт. |
|
Sir HateYou |
Сэр Rodik, 3.10.2005 10:25 Где проблема? Или в англ., тогда: stazg |
|
Sir Rodik
HoMM III: Landless |
Сэр Zipper в одной из тем спросил "Есть ли в героях 4 ERMы ?"
ERMы - что это такое! За рание спасибо! ЗЫ Плиз пополняйте информацией сию тему, буду очень благодарен! |
|
Sir sanjokk
HoMM III: Knight |
Уважаемые монстры: архангела интересует вопрос: почему заклинание Дверь измерения иногда пишется сокращенно ДД? Что означает эта аббревиатура?
Сэр Rodik, 3.10.2005 10:25 Можно назвать lingvoheroes или lingvohomm :-) |
|
Sir Sub-Zero
HoMM III: Emperor (27) |
Сэр sanjokk, 13.10.2005 11:22 Все очень просто: ДД (или DD) и означает "Дверь Измерений" - от английского "Dimension Door" |
Special status: |
Sir HateYou |
Сэр Rodik, 13.10.2005 10:20 Программирование в Воге. |
|
Sir Aivengo
HoMM IV: Baron (4) |
Что такое "ГМ патчфиндинга"?
|
|
Lady Airmage
HoMM IV: Queen (6) |
Сэр Aivengo, 16.10.2005 11:02 Grandmaster Pathfinding - Грандмастер Разведки (HoMM4) |
Special status: |
Lady Salomeya
HoMM IV: Duchess |
Сэр Aivengo, 16.10.2005 11:02 Это очень просто - главное, побольше патчей нарыть, и победа Ваша! |
Special status: |
Sir Aivengo
HoMM IV: Baron (4) |
Леди Airmage, 16.10.2005 12:34Сэр Aivengo, 16.10.2005 11:02 Спасибо за ответ леди Airmage. Леди Salomeya, 16.10.2005 12:40Сэр Aivengo, 16.10.2005 11:02 И всего-то! Ну тогда пойду на рынок покупать шахтерский инструмент, чтобы рыть патчи легче было |
|
Sir Spacumm |
Леди Airmage, 16.10.2005 12:34Сэр Aivengo, 16.10.2005 11:02 Извините леди Airmage, но должен Вас поправить. "ГМ патчфиндинга"- это действительно "Grandmaster Pathfinding", но означает "Грандмастер Поиска Пути". Это вторичный навык "Разведки", позволяющий увеличить передвижение по местности. "Грандмастер Разведки" - это "Grandmaster Scouting", первичный навык, увеличивающий радиус обзора на карте, показывающий кол-во юнитов в армии противника, показывает скрытые армии (например воров), показывает экраны вражеских городов и может позволить Герою обучиться умению вражеского Героя! |
|
Lady Airmage
HoMM IV: Queen (6) |
Сэр Spacumm, 16.10.2005 18:03 Без проблем. Возможно, это и так называемое Следопытство или, как Вы говорите, Поиск пути. У меня русских версий отродясь не бывало. Словом, это вторичный навык, который позволяет увеличивать скорость передвижения по карте, поскольку первичный действительно Scouting. Все верно. |
Special status: |
Lady Salomeya
HoMM IV: Duchess |
Сэр Aivengo, 16.10.2005 17:15 Купите экскаватор |
Special status: |
Sir Twilight
HoMM IV: King (16) |
Леди Salomeya, 16.10.2005 19:31Сэр Aivengo, 16.10.2005 17:15 Продаете? Никогда не поверю, чтобы славящаяся своей страстью к злату дракониха не заныкала хоть один с целью извлечения сверхприбыли |
Special status: |
Lady Salomeya
HoMM IV: Duchess |
Сэр Twilight, 16.10.2005 19:44 Свой не отдам! Экскаватор - как зубная щетка, штука интимная... |
Special status: |
Lady Airmage
HoMM IV: Queen (6) |
Леди Salomeya, 16.10.2005 19:57 Мэдж, выкручивая юбку после принудительного купания в бассейне, поинтересовалась: - А что, ты экскаватор пользуешь в качестве средства личной гигиены? |
Special status: |
Sir Sinoptic |
Леди Airmage, 16.10.2005 20:23Леди Salomeya, 16.10.2005 19:57 Да, периоически всякие монстры в зубах застревают |
|
Sir Twilight
HoMM IV: King (16) |
Леди Salomeya, 16.10.2005 19:57Сэр Twilight, 16.10.2005 19:44 Мадам, кому как не доктору можно доверить все самое интимное? |
Special status: |
Sir Twilight
HoMM IV: King (16) |
Сэр Sinoptic, 16.10.2005 20:26 Все интересуюсь, глядя на сию помятую морду. Окулист я вижу, уже один раз помог старому забулдыге...Может теперь к стоматологу? |
Special status: |
Lady Salomeya
HoMM IV: Duchess |
А Вы что, стоматолог?... Так я стоматологов с детства боюсь... Очень противно на зубах скрипят
|
Special status: |
Sir Twilight
HoMM IV: King (16) |
Леди Salomeya, 16.10.2005 20:29 Увы, мадам, я даже не гинеколог Но посмотреть могу |
Special status: |
Lady Salomeya
HoMM IV: Duchess |
Сэр Twilight, 16.10.2005 20:32 Сэр, если стоматологи застревали в зубах, Вы представляете, какая судьба ждала гинекологов? Таки Вам это надо?... |
Special status: |
Sir Twilight
HoMM IV: King (16) |
Леди Salomeya, 16.10.2005 20:39 Таки что делать гинекологу, ежели женщина просит? Давайте сюда Ваш экскаватор, будем посмотреть Говорят, Вы там с ящерицей какой-то связались? И, напевая песенку "И волны бьются аборт корабля" пошел мыть руки |
Special status: |